Какие морфологические и синтаксические причины лежат в основе употребления субжонктива после выражений желания и сомнения в современном французском, и как их можно объяснить студентам разных уровней

20 Ноя в 08:56
2 +2
0
Ответы
1
Кратко — почему после выражений желания и сомнения во французском употребляют субжонктив: потому что субжонктив маркирует модальность ирреального/неутверждаемого, недостоверного или волевого содержания; синтаксически такие матричные предикаты требуют «особой» формы придаточного (они селектируют субжонктив), а морфологически субжонктив выражается набором форм (настоящим и прошедшим) отличных от индикатива.
Что важно знать (с пояснениями и примерами)
- Семантика/синтаксис (почему выбирают субжонктив).
- Глаголы и выражения желания/воли (vouloir, souhaiter, désirer, demander, il faut que ...) выражают деонтическую/волевую модальность: результат в придаточном рассматривается как желаемый/предписываемый, не факт — поэтому субжонктив. Пример: Je veux que tu viennes. (tu viennes = желаемое, не утверждение).
- Глаголы и выражения сомнения/неопределённости (douter, il est douteux que, il se peut que ...) выражают эпистемическую модальность неопределённости — тоже неутверждаемость → субжонктив. Пример: Je doute qu’il soit là.
- Контраст с фактическими/утверждаемыми высказываниями: croire/pensER в утвердительной форме обычно берут индикатив: Je crois qu’il est là. В отрицании/вопросе вера переходит в сомнение и часто вызывает субжонктив: Je ne crois pas qu’il soit là.
- Морфология (формы, которые надо знать).
- Настоящий субжонктив образуется от основы 3‑й лица мн. настоящего без окончания -ent + окончания: que je/tu/il/… (для большинства): que je parle, que tu parles, qu’il parle, que nous parlions, que vous parliez, qu’ils parlent.
- Важные неправильные: être → que je sois, avoir → que j’aie, aller → que j’aille, faire → que je fasse и т.д.
- Прошедший субжонктив = вспомогательный в субжонктиф (avoir/être в субжонктиве) + причастие прош.: que tu aies parlé, qu’il soit venu.
- Особые явления.
- «Ne» эксплетивное: после страхов/страха (craindre, avoir peur que) часто встречается «ne» без отрицания смысла: J’ai peur qu’il ne vienne (это не «он не придёт», а «я боюсь, что он придёт» — исторически архаичный маркер).
- Пограничные случаи/вариативность: некоторые глаголы и выражения допускают оба наклонения в зависимости от оценочной позиции говорящего; разговорная норма может предпочитать одно или другое.
Как объяснять студентам разного уровня
- Для начинающих (цель — практика, простая опора)
- Правило в одном предложении: «После глаголов желания/приказа и после слов, выражающих сомнение/неуверенность, ставим субжонктив». Дать короткий список сигналов: vouloir, désirer, souhaiter, il faut que; douter, il est possible que, il se peut que.
- Много параллельных примеров и повторение: Je veux que tu viennes — Je veux que tu partes (практика замены подлежащих/глаголов).
- Простые упражнения: перевод с родного языка, заполнение пропусков, повторение форм настоящего субжонктива для частых глаголов.
- Для среднего уровня (цель — распознавание и выбор)
- Объяснить тест на выбор: если матричный глагол выражает факт/убеждение → индикатив; выражает волю/сомнение/неутверждение → субжонктив. Практиковать на парах: Je crois que / Je ne crois pas que; Il faut que / Il faut qu’il (обсудить случаи совпадения).
- Показать образование форм (правила для регулярных/нерегулярных) и ввести прошедший субжонктив.
- Дать упражнения на отрицание/вопросы и на «ne» эксплетивное.
- Для продвинутых (цель — теоретическое понимание и нюансы)
- Коротко ввести модальную/синтаксическую интерпретацию: субжонктив как маркер нереферентной/нефактической информации (non‑factivity/irrealis), синтаксически — селекция материнским предикатом определённой морфологической формы придаточного (feature‑selection).
- Разобрать семантические типы матричных предикатов (воля vs эпистемическая неуверенность vs эмоциональные реакции) и их поведение.
- Обсудить исторические и диахронические причины сохранения субжонктива и региональные/стилевые варианты; разобрать корпуса примеров и типичные ошибки французских изучающих язык.
- Разобрать «ne» эксплетивное, случаи согласования времен в сложноподчинённых конструкциях, и синтаксические тесты (замена фактическим утверждением, инверсия и т.д.).
Полезные рекомендации по обучению (универсально)
- Используйте контрастные пары (indicatif vs subjonctif) в контексте (утверждение/отрицание, вера/сомнение).
- Заучивание форм + много контекстных предложений (а не только таблиц).
- Обращать внимание на сигнальные слова в начале предложения (il faut que, il est possible que, je doute que, etc.).
- На продвинутом уровне разбирать чтение и подбирать примеры из реальной речи (пресса, литература, разговорная речь) чтобы заметить вариативность.
Короткие примеры с переводом
- Je veux que tu viennes. — Я хочу, чтобы ты пришёл. (воля → субжонктив)
- Je doute qu’il soit là. — Я сомневаюсь, что он там. (сомнение → субжонктив)
- Je crois qu’il est là. — Я думаю/верю, что он там. (уверенность → индикатив)
- J’ai peur qu’il ne vienne. — Боюсь, что он придёт (ne — эксплетивное, историческое).
Если нужно, могу прислать: краткий список сигналов/глаголов для карточек, набор упражнений для каждого уровня или таблицу спряжений субжонктива для часто употребляемых глаголов.
20 Ноя в 10:31
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир