Морфологические особенности (кратко, с примерами) - Классовая неоднородность: в 333-й группе собрано всё, что не укладывается в регулярные парадигмы −er -er−er и −ir -ir−ir (т.е. это «остаточный» класс), поэтому внутренняя неоднородность высокая. - Множественные алломорфы корня (смена основы между формами): многие глаголы имеют разные корни в разных наклонениях/временах: - vouloir: je veux — nous voulons; - pouvoir: je peux — nous pouvons — que je puisse (подчинительный); - voir: je vois — nous voyons — pp. vu. - Гласные и суффиксные чередования (внутрипарадигматические фонетические изменения): чередования гласных (e ↔ oi ↔ u), вставка полугласного (y) в формах мн.ч. (voir → voyons), палатализация и орфографические маркеры (recevoir → je reçois, где c → ç). - Консонантные изменения: удвоение или редукция согласных в одних формах (prendre → il prend / ils prennent), потеря финальных звуков в причастиях (prendre → pris), ассимиляция/дезассимиляция. - Причастие прошедшего и исторические суплетивы: многие причастия несовместимы с формой настоящего корня (pouvoir → pu, savoir → su, mettre → mis), а некоторые глаголы суплетивны (être, avoir, aller) — разные корни для разных форм. - Морфо‑фонологическая непрозрачность: связь между инфинитивной формой и корнем в спряжении часто нелинейна и неочевидна (инфинитив не задаёт однозначный корень). Гипотезы о причинах нерегулярности 1) Историко‑фонетические преобразования. Разные формы глагола унаследованы от разных латинских/вульгарно‑латинских алломорфов (пр. разные основы для настоящего и супина/прошедшего), и последующие фонетические изменения (редукция, палатализация, утрата финальных согласных) по‑разному затронули эти алломорфы, что породило неоднородные современные парадигмы. 2) Суплетивность и смешение источников. Частые глаголы часто образовались из слияния или использования разных древних лексем/форм (например, разные корни в разных временах), поэтому современные формы выглядят «нерегулярно». 3) Частотный фактор и сохранение архайзмов. Высоко частотные глаголы менее подвержены регуляризации (аналогичному выравниванию), поэтому старые, исторически обусловленные формы сохраняются (помним, что самые частые глаголы — быть, иметь, идти — самые нерегулярные). 4) Аналогия и перегенерация парадигм. Внутри «остаточного» класса происходит постоянная конкуренция аналогий: части парадигмы выравниваются по образцу других глаголов, но разные подгруппы тянут в разные стороны → фрагментарная нерегулярность. 5) Морфологическая реанализация и составные формы. Композиция, приставки и фонетическая редукция приводят к тому, что современные основы перестают соответствовать инфинитиву; в отдельных формах укрепляются старые слиты́е формы (напр., приставочные глаголы с разными поведениями). 6) Фонологические ограничения и орфография. Правила орфографии и фонологические процессы (палатализация, ассимиляция, потеря безударных гласных) дают систематические, но для синхронии непрозрачные изменения (например, c → ç перед гласными), что создаёт вид нерегулярности. Что тестировать эмпирически (коротко) - Корреляция степени нерегулярности с частотой глаголов; - Историческая реконструкция парадигм (сравнение с другими романскими языками) чтобы установить источники алломорфов; - Кластеризация третьей группы по набору фонетических изменений (выяснить регулярные подпарадигмы внутри «нерегулярного» класса). Вывод (одно предложение): нерегулярность −oir -oir−oir и −re -re−re в 333-й группе — результат исторического смешения разных алломорфов, фонетических преобразований, суплетивности и частотных факторов, при этом современная «хаотичность» отражает накопленные по разному изменения в различных формах.
- Классовая неоднородность: в 333-й группе собрано всё, что не укладывается в регулярные парадигмы −er -er−er и −ir -ir−ir (т.е. это «остаточный» класс), поэтому внутренняя неоднородность высокая.
- Множественные алломорфы корня (смена основы между формами): многие глаголы имеют разные корни в разных наклонениях/временах:
- vouloir: je veux — nous voulons;
- pouvoir: je peux — nous pouvons — que je puisse (подчинительный);
- voir: je vois — nous voyons — pp. vu.
- Гласные и суффиксные чередования (внутрипарадигматические фонетические изменения): чередования гласных (e ↔ oi ↔ u), вставка полугласного (y) в формах мн.ч. (voir → voyons), палатализация и орфографические маркеры (recevoir → je reçois, где c → ç).
- Консонантные изменения: удвоение или редукция согласных в одних формах (prendre → il prend / ils prennent), потеря финальных звуков в причастиях (prendre → pris), ассимиляция/дезассимиляция.
- Причастие прошедшего и исторические суплетивы: многие причастия несовместимы с формой настоящего корня (pouvoir → pu, savoir → su, mettre → mis), а некоторые глаголы суплетивны (être, avoir, aller) — разные корни для разных форм.
- Морфо‑фонологическая непрозрачность: связь между инфинитивной формой и корнем в спряжении часто нелинейна и неочевидна (инфинитив не задаёт однозначный корень).
Гипотезы о причинах нерегулярности
1) Историко‑фонетические преобразования. Разные формы глагола унаследованы от разных латинских/вульгарно‑латинских алломорфов (пр. разные основы для настоящего и супина/прошедшего), и последующие фонетические изменения (редукция, палатализация, утрата финальных согласных) по‑разному затронули эти алломорфы, что породило неоднородные современные парадигмы.
2) Суплетивность и смешение источников. Частые глаголы часто образовались из слияния или использования разных древних лексем/форм (например, разные корни в разных временах), поэтому современные формы выглядят «нерегулярно».
3) Частотный фактор и сохранение архайзмов. Высоко частотные глаголы менее подвержены регуляризации (аналогичному выравниванию), поэтому старые, исторически обусловленные формы сохраняются (помним, что самые частые глаголы — быть, иметь, идти — самые нерегулярные).
4) Аналогия и перегенерация парадигм. Внутри «остаточного» класса происходит постоянная конкуренция аналогий: части парадигмы выравниваются по образцу других глаголов, но разные подгруппы тянут в разные стороны → фрагментарная нерегулярность.
5) Морфологическая реанализация и составные формы. Композиция, приставки и фонетическая редукция приводят к тому, что современные основы перестают соответствовать инфинитиву; в отдельных формах укрепляются старые слиты́е формы (напр., приставочные глаголы с разными поведениями).
6) Фонологические ограничения и орфография. Правила орфографии и фонологические процессы (палатализация, ассимиляция, потеря безударных гласных) дают систематические, но для синхронии непрозрачные изменения (например, c → ç перед гласными), что создаёт вид нерегулярности.
Что тестировать эмпирически (коротко)
- Корреляция степени нерегулярности с частотой глаголов;
- Историческая реконструкция парадигм (сравнение с другими романскими языками) чтобы установить источники алломорфов;
- Кластеризация третьей группы по набору фонетических изменений (выяснить регулярные подпарадигмы внутри «нерегулярного» класса).
Вывод (одно предложение): нерегулярность −oir -oir−oir и −re -re−re в 333-й группе — результат исторического смешения разных алломорфов, фонетических преобразований, суплетивности и частотных факторов, при этом современная «хаотичность» отражает накопленные по разному изменения в различных формах.