Когда изучаешь иностранный с помощью чтения книг, обязательно переводить каждое незнакомое слово или достаточно понимать общий смысл?

19 Июл 2019 в 19:44
204 +1
0
Ответы
1

Во многих случаях достаточно понимания общего смысла предложения или текста, чтобы не переводить каждое незнакомое слово отдельно. Важно иметь хороший словарный запас и способность контекстуального понимания. Однако, если какое-то слово ключевое для понимания текста, то лучше перевести его, чтобы не потерять важную информацию.

20 Апр 2024 в 23:14
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир