На примере пары соответствий "machen — maken", "Apfel — Appel" и карты Benrather/спектра диалектов объясните различия между верхненемецкими (Hochdeutsch) и низненемецкими (Plattdeutsch) диалектами, роль переходов (например, второй германский звукосдвиг) и последствия для стандартизации языка
maken — machen. Здесь видно, что у низненемецкого (Platt/нем. niederdeutsch) сохранился старый звук /k/ (как в английском make), в верхненемецком (Hochdeutsch) этот /k/ перешёл в [x]/[ç] (звук ch — «ach/ich‑лаут») => machen.Appel — Apfel. Низненемецкое Appel близко к английскому apple: исходное /p/ сохранилось. В верхненемецком /p/ в определённых позициях превратилось в африкату/фрикативу [pf] или [f] => Apfel.
Эти пары — наглядные следствия одного и того же исторического процесса.
2) Второй (верхненемецкий) звукосдвиг — что это за явление
Второй германский звукосдвиг (Second Germanic consonant shift) — крупная смена согласных, прошедшая в раннем Средневековье (приблизительно V—VIII вв.) в южных и частично в центральных районах германского ареала.В самом упрощённом виде он затронул беззвучные взрывные p, t, k и превратил их (в зависимости от позиции) в африкаты/фрикативы: p → pf / f (Apfel ← *appel)t → ts / s (Wasser ← water)k → x / kx / ch (machen ← maken; Buch ← book)Этот переход был неполным и зависел от места в слове и от диалекта; поэтому разные центральные и южные наречия показали разные ступени изменений.
3) Роль изоглосс и Benrather‑линия
Язык распределён не в чёткие границы, а по континууму; изменения образуют изоглоссы — линии, где одна и та же новация начинается/заканчивается.Benrather‑линия (названа по пригородe Дюссельдорфа — Benrath) — классическая изоглосса, отделяющая районы, где говорят maken (на севере) от тех, где говорят machen (на юге). Она одна из главных границ второго звукосдвига.Есть и другие важные линии (Uerdinger Linie — ik/ich и т. п.), и в полосе Рейнского «веера» (Rheinischer Fächer) несколько таких изоглосс расходятся, давая «спектр» диалектов между чистым низшим и чистым верхним.
4) Диалектный спектр (континуум)
Нельзя провести одну ровную границу «низ‑/верх», есть постепенные переходы: северные диалекты (Plattdeutsch) почти не испытали звукосдвига; центральные (Mitteldeutsch) — частично; южные (Oberdeutsch) — полностью.Поэтому вместо «двух языков» лучше думать о спектре с областями, где одна или другая инновация реализована.
5) Последствия для стандартизации языка
Нормирование (формирование Hochdeutsch как литературного/административного стандарта) исторически опиралось на южно‑центральные (включая восточномезеные) диалекты — влияние получили формы, прошедшие второй звукосдвиг. Важную роль сыграл ранненововерхненемецкий письменный регион (включая лексикон и звучание переводов Лютера).В результате: нормативный немецкий (Hochdeutsch) наследует черты верхненемецкого комплекса (machen, Apfel и т.д.), а низненемецкие формы оказались «диалектными» или региональными. Раньше низшенемецкий имел сильную письменную традицию (Ганза), но с централизацией и стандартизацией его статус упал.Социально‑языковой эффект: двуязычие/диджилозия — стандарт для официального общения, образование, литературы; Platt — бытовая, региональная речь. В XX—XXI вв. Platt частично сохраняется как региональный язык/диалект, но его позиции ослаблены.Сравнительно: именно из‑за этого немцы чаще выглядят «ближе» к британскому/голландскому только по северным говорам; английский и нидерландский не прошли этот крупный сдвиг — поэтому большая часть совпадений с Platt очевиднее.
6) Итог
Второй германский звукосдвиг — историческое объяснение основных различий между низшим и верхним немецким: он «подвинул» p, t, k → pf/ff, ss/ts, ch и т. п. в южных говорах.Benrather‑линия и сопутствующие изоглоссы показывают, где эти изменения прошли; диалекты — континуум, а стандарт (Hochdeutsch) сформировался преимущественно на основе верхненемецких форм, что определило современное распределение «официального» и «диалектного» в немецком языке.
Если хотите, могу показать ещё примеры сопоставлений (англ./низн./верхн.), карту основных изоглосс (Benrath, Uerdingen, Speyer/Rhenish fan) или хронологию звукосдвига с точными примерами.
Коротко и наглядно.
1) Что видно на примерах
maken — machen. Здесь видно, что у низненемецкого (Platt/нем. niederdeutsch) сохранился старый звук /k/ (как в английском make), в верхненемецком (Hochdeutsch) этот /k/ перешёл в [x]/[ç] (звук ch — «ach/ich‑лаут») => machen.Appel — Apfel. Низненемецкое Appel близко к английскому apple: исходное /p/ сохранилось. В верхненемецком /p/ в определённых позициях превратилось в африкату/фрикативу [pf] или [f] => Apfel.Эти пары — наглядные следствия одного и того же исторического процесса.
2) Второй (верхненемецкий) звукосдвиг — что это за явление
Второй германский звукосдвиг (Second Germanic consonant shift) — крупная смена согласных, прошедшая в раннем Средневековье (приблизительно V—VIII вв.) в южных и частично в центральных районах германского ареала.В самом упрощённом виде он затронул беззвучные взрывные p, t, k и превратил их (в зависимости от позиции) в африкаты/фрикативы:p → pf / f (Apfel ← *appel)t → ts / s (Wasser ← water)k → x / kx / ch (machen ← maken; Buch ← book)Этот переход был неполным и зависел от места в слове и от диалекта; поэтому разные центральные и южные наречия показали разные ступени изменений.
3) Роль изоглосс и Benrather‑линия
Язык распределён не в чёткие границы, а по континууму; изменения образуют изоглоссы — линии, где одна и та же новация начинается/заканчивается.Benrather‑линия (названа по пригородe Дюссельдорфа — Benrath) — классическая изоглосса, отделяющая районы, где говорят maken (на севере) от тех, где говорят machen (на юге). Она одна из главных границ второго звукосдвига.Есть и другие важные линии (Uerdinger Linie — ik/ich и т. п.), и в полосе Рейнского «веера» (Rheinischer Fächer) несколько таких изоглосс расходятся, давая «спектр» диалектов между чистым низшим и чистым верхним.4) Диалектный спектр (континуум)
Нельзя провести одну ровную границу «низ‑/верх», есть постепенные переходы: северные диалекты (Plattdeutsch) почти не испытали звукосдвига; центральные (Mitteldeutsch) — частично; южные (Oberdeutsch) — полностью.Поэтому вместо «двух языков» лучше думать о спектре с областями, где одна или другая инновация реализована.5) Последствия для стандартизации языка
Нормирование (формирование Hochdeutsch как литературного/административного стандарта) исторически опиралось на южно‑центральные (включая восточномезеные) диалекты — влияние получили формы, прошедшие второй звукосдвиг. Важную роль сыграл ранненововерхненемецкий письменный регион (включая лексикон и звучание переводов Лютера).В результате: нормативный немецкий (Hochdeutsch) наследует черты верхненемецкого комплекса (machen, Apfel и т.д.), а низненемецкие формы оказались «диалектными» или региональными. Раньше низшенемецкий имел сильную письменную традицию (Ганза), но с централизацией и стандартизацией его статус упал.Социально‑языковой эффект: двуязычие/диджилозия — стандарт для официального общения, образование, литературы; Platt — бытовая, региональная речь. В XX—XXI вв. Platt частично сохраняется как региональный язык/диалект, но его позиции ослаблены.Сравнительно: именно из‑за этого немцы чаще выглядят «ближе» к британскому/голландскому только по северным говорам; английский и нидерландский не прошли этот крупный сдвиг — поэтому большая часть совпадений с Platt очевиднее.6) Итог
Второй германский звукосдвиг — историческое объяснение основных различий между низшим и верхним немецким: он «подвинул» p, t, k → pf/ff, ss/ts, ch и т. п. в южных говорах.Benrather‑линия и сопутствующие изоглоссы показывают, где эти изменения прошли; диалекты — континуум, а стандарт (Hochdeutsch) сформировался преимущественно на основе верхненемецких форм, что определило современное распределение «официального» и «диалектного» в немецком языке.Если хотите, могу показать ещё примеры сопоставлений (англ./низн./верхн.), карту основных изоглосс (Benrath, Uerdingen, Speyer/Rhenish fan) или хронологию звукосдвига с точными примерами.