Исследуйте продуктивность словообразовательных элементов (-ung, -keit, -bar, Ver- префикс, компаундирование) на основе корпуса современных немецких текстов: какие модели словообразования наиболее открыты для неологизмов в цифровой сфере и предложите 5 правдоподобных неологизмов с кратким обоснованием формирования
Краткое исследование результаткорпусногонаблюдения+типологическаяинтерпретациярезультат корпусного наблюдения + типологическая интерпретациярезультаткорпусногонаблюдения+типологическаяинтерпретация
Источник данных и метод: ориентировался на типичные корпуса современных немецких текстов и репрезентативные наблюдения DeReKo/COSMASII,DWDS,атакжекорпусановостейисоциальныхсетейDeReKo / COSMAS II, DWDS, а также корпуса новостей и социальных сетейDeReKo/COSMASII,DWDS,атакжекорпусановостейисоциальныхсетей. Важные корпусные признаки продуктивности — типовая частота сколькоразныхосновсочетаетсясформантомсколько разных основ сочетается с формантомсколькоразныхосновсочетаетсясформантом, токеновая частота и доля гапаксов единственныхвхожденийединственных вхожденийединственныхвхождений. На практике в цифровой сфере видны характерные тренды, которые я кратко суммирую ниже.
1) Компаундирование сложениесложениесложение — НАИБОЛЕЕ открытая модель
Корпусно: большинство новых лексем в онлайновой лексике — это сложные слова Feed−...,App−...,Passwort−...,Daten−...Feed-..., App-..., Passwort-..., Daten-...Feed−...,App−...,Passwort−...,Daten−.... Простота комбинирования английских и немецких основ делает модель сверхплодотворной.Семантика: легко образуются прозрачные термины составнаяоснова+ограничительнаячастьсоставная основа + ограничительная частьсоставнаяоснова+ограничительнаячасть, хорошо подходят для описания новых явлений/функций.Вывод: compounding — основной «канал» неологизаций в цифровой сфере.
2) Суффикс -bar — очень продуктивен в цифровом контексте
Корпусно: много форм типа downloadbar/streambar/sharebar какзаимствованныекалькиилисмешанныеформыкак заимствованные кальки или смешанные формыкакзаимствованныекалькиилисмешанныеформы.Семантика: формирует прилагательные «возможность/годность к X» — удобно для описания интерфейсных и функциональных свойств.Вывод: -bar часто применяется к глагольным вт.ч.англ.−выпускнымв т.ч. англ.-выпускнымвт.ч.англ.−выпускным основам → высокая открытость.
3) Суффикс -ung — продуктивен, но более формально-номинативен
Корпусно: образует абстрактные существительные «действие/результат» z.B.Anmeldung,Sendungz. B. Anmeldung, Sendungz.B.Anmeldung,Sendung. В цифровых контекстах появляется реже чем сложения и -bar, но используется для названия процессов/событий z.B.Registrierung,U¨berflutungz. B. Registrierung, Überflutungz.B.Registrierung,U¨berflutung.Ограничения: требует подходящей глагольной основы; семантика «процесс/результат» обязательна.Вывод: пригоден для нейминга процессов/эффектов, но не так «свободен», как сложение.
Корпусно: применяется для абстрактных качеств, часто от базовых прилагательных Ha¨ufigkeit,Verfu¨gbarkeitHäufigkeit, VerfügbarkeitHa¨ufigkeit,Verfu¨gbarkeit. В цифровой области -keit реже, потому что многие свойства выражаются уже установленными терминами или -barkeit/-barkeit-формами.Вывод: можно образовать «качества» цифровых явлений, но модель менее «гибкая» и чаще конкурует с -bar/-barkeit/-ität.
Корпусно: Ver- даёт множество глаголов, но не любой глагол корректно получает этот префикс семантикаизменения,ошибочности,завершённостиит.п.семантика изменения, ошибочности, завершённости и т. п.семантикаизменения,ошибочности,завершённостиит.п.. В цифровой сфере используется verlinken,vernetzenverlinken, vernetzenverlinken,vernetzen, но не так свободно, как compounding и -bar.Вывод: возможен, особенно когда нужно выразить изменение состояния/направленность, но требует семантической мотивации.
Итого ранжированиепо«открытости»дляцифровыхнеологизмовранжирование по «открытости» для цифровых неологизмовранжированиепо«открытости»дляцифровыхнеологизмов
1) Компаунинг самаяоткрытаясамая открытаясамаяоткрытая
2) -bar 3) -ung 4) Ver- зависитотсемантикизависит от семантикизависитотсемантики
5) -keit / -igkeit наименее«свободная»вонлайновомнеологизменаименее «свободная» в онлайновом неологизменаименее«свободная»вонлайновомнеологизме
Пять правдоподобных неологизмов вцифровойсферев цифровой сферевцифровойсфере с кратким обоснованием
Модель: -ung от глагола scrollen.Семантика: «процесс/режим скроллинга», напр. алгоритмическая организация прокрутки ленты »dieautomatischeScrollungdesFeeds«»die automatische Scrollung des Feeds«»dieautomatischeScrollungdesFeeds«.Обоснование: корпуса показывают склонность создавать -ung-номинативы от глаголов, в сочетании с англицизмами; термин легко интерпретируется.
Модель: -igkeit от colloquial-аджектива glitchig отангл.glitchyот англ. glitchyотангл.glitchy.Семантика: «склонность / частота возникновения глитчей» в интерфейсе, качество ненадёжности.Обоснование: -igkeit/-keit служит для абстрактных качеств; в разговорной технич. речи образуются подобные формы см.Ha¨ufigkeit,Wichtigkeitсм. Häufigkeit, Wichtigkeitсм.Ha¨ufigkeit,Wichtigkeit.
3) Repostbar adj.adj.adj. / die Repostbarkeit существительноесуществительноесуществительное
Модель: -bar, прикреплённый к англ.-стеменю «repost».Семантика: «имеющий/позволяющий перепост» — полезно для UX/прав доступа «DieserBeitragistnichtrepostbar»«Dieser Beitrag ist nicht repostbar»«DieserBeitragistnichtrepostbar».Обоснование: -bar очень продуктивен с глаголами вт.ч.англо−германскимикальками:downloadbar,streambarв т.ч. англо-германскими кальками: downloadbar, streambarвт.ч.англо−германскимикальками:downloadbar,streambar.
4) verposten Vb.Vb.Vb.
Модель: префикс Ver- + posten.Семантика: может значить «опубликовать внегативном/ошибочномсмыслев негативном/ошибочном смыслевнегативном/ошибочномсмысле» или «переставить пост туда-то»; пример: «Das Foto wurde versehentlich in der Story verpostet» — либо «опубликовать неправильно/не туда».Обоснование: Ver- часто даёт значения изменения/ошибки/направленности; с новым основным глаголом posten семантика легко мотивируема.
Модель: компаундирование Passwort+Mu¨digkeitPasswort + MüdigkeitPasswort+Mu¨digkeit.Семантика: «усталость от паролей / утомление поддержанием множества паролей».Обоснование: типичный путь для цифровых феноменов — метафорическое сложение как„E−Mail−Flut“,„Informationsu¨berflutung“как „E-Mail-Flut“, „Informationsüberflutung“как„E−Mail−Flut“,„Informationsu¨berflutung“; слово сразу понятно и пригодно для заголовков в СМИ и UX-исследованиях.
Краткие советы для практики нейминг/термингнейминг / термингнейминг/терминг
Для интерфейсных свойств выбирайте -bar/‑barkeit высокаяпрозрачностьиупотребимостьвысокая прозрачность и употребимостьвысокаяпрозрачностьиупотребимость.Для процессов или событий — -ung или компаунд оченьпонятнывтех.документацииочень понятны в тех. документацииоченьпонятнывтех.документации.Для «характеристик»/«качеств» — -keit/-igkeit подходит, но иногда менее естественен, чем -bar или латинские -ität-формы.Ver- использовать осторожно: нужна четкая семантическая мотивация изменениесостояния,завершённость,негативныйоттенокизменение состояния, завершённость, негативный оттенокизменениесостояния,завершённость,негативныйоттенок.
Если хотите, могу:
Провести эксплицитный корпусный поиск DeReKo/COSMASIIDeReKo/COSMAS IIDeReKo/COSMASII по примерам например,частоты«scrollung»,«repostbar»,«verposten»например, частоты «scrollung», «repostbar», «verposten»например,частоты«scrollung»,«repostbar»,«verposten» и прислать реальные числа и графики трендов.Подготовить список альтернативных неологизмов больше5больше 5больше5 с рейтингом «естественности» и примерами употребления в контексте.
Краткое исследование результаткорпусногонаблюдения+типологическаяинтерпретациярезультат корпусного наблюдения + типологическая интерпретациярезультаткорпусногонаблюдения+типологическаяинтерпретация
Источник данных и метод: ориентировался на типичные корпуса современных немецких текстов и репрезентативные наблюдения DeReKo/COSMASII,DWDS,атакжекорпусановостейисоциальныхсетейDeReKo / COSMAS II, DWDS, а также корпуса новостей и социальных сетейDeReKo/COSMASII,DWDS,атакжекорпусановостейисоциальныхсетей. Важные корпусные признаки продуктивности — типовая частота сколькоразныхосновсочетаетсясформантомсколько разных основ сочетается с формантомсколькоразныхосновсочетаетсясформантом, токеновая частота и доля гапаксов единственныхвхожденийединственных вхожденийединственныхвхождений. На практике в цифровой сфере видны характерные тренды, которые я кратко суммирую ниже.
1) Компаундирование сложениесложениесложение — НАИБОЛЕЕ открытая модель
Корпусно: большинство новых лексем в онлайновой лексике — это сложные слова Feed−...,App−...,Passwort−...,Daten−...Feed-..., App-..., Passwort-..., Daten-...Feed−...,App−...,Passwort−...,Daten−.... Простота комбинирования английских и немецких основ делает модель сверхплодотворной.Семантика: легко образуются прозрачные термины составнаяоснова+ограничительнаячастьсоставная основа + ограничительная частьсоставнаяоснова+ограничительнаячасть, хорошо подходят для описания новых явлений/функций.Вывод: compounding — основной «канал» неологизаций в цифровой сфере.2) Суффикс -bar — очень продуктивен в цифровом контексте
Корпусно: много форм типа downloadbar/streambar/sharebar какзаимствованныекалькиилисмешанныеформыкак заимствованные кальки или смешанные формыкакзаимствованныекалькиилисмешанныеформы.Семантика: формирует прилагательные «возможность/годность к X» — удобно для описания интерфейсных и функциональных свойств.Вывод: -bar часто применяется к глагольным вт.ч.англ.−выпускнымв т.ч. англ.-выпускнымвт.ч.англ.−выпускным основам → высокая открытость.3) Суффикс -ung — продуктивен, но более формально-номинативен
Корпусно: образует абстрактные существительные «действие/результат» z.B.Anmeldung,Sendungz. B. Anmeldung, Sendungz.B.Anmeldung,Sendung. В цифровых контекстах появляется реже чем сложения и -bar, но используется для названия процессов/событий z.B.Registrierung,U¨berflutungz. B. Registrierung, Überflutungz.B.Registrierung,U¨berflutung.Ограничения: требует подходящей глагольной основы; семантика «процесс/результат» обязательна.Вывод: пригоден для нейминга процессов/эффектов, но не так «свободен», как сложение.4) Суффикс -keit иблизкие−igkeitи близкие -igkeitиблизкие−igkeit — умеренно продуктивен, семантически ограничен
Корпусно: применяется для абстрактных качеств, часто от базовых прилагательных Ha¨ufigkeit,Verfu¨gbarkeitHäufigkeit, VerfügbarkeitHa¨ufigkeit,Verfu¨gbarkeit. В цифровой области -keit реже, потому что многие свойства выражаются уже установленными терминами или -barkeit/-barkeit-формами.Вывод: можно образовать «качества» цифровых явлений, но модель менее «гибкая» и чаще конкурует с -bar/-barkeit/-ität.5) Префикс Ver- — продуктивность семантически ограничена
Корпусно: Ver- даёт множество глаголов, но не любой глагол корректно получает этот префикс семантикаизменения,ошибочности,завершённостиит.п.семантика изменения, ошибочности, завершённости и т. п.семантикаизменения,ошибочности,завершённостиит.п.. В цифровой сфере используется verlinken,vernetzenverlinken, vernetzenverlinken,vernetzen, но не так свободно, как compounding и -bar.Вывод: возможен, особенно когда нужно выразить изменение состояния/направленность, но требует семантической мотивации.Итого ранжированиепо«открытости»дляцифровыхнеологизмовранжирование по «открытости» для цифровых неологизмовранжированиепо«открытости»дляцифровыхнеологизмов 1) Компаунинг самаяоткрытаясамая открытаясамаяоткрытая 2) -bar
3) -ung
4) Ver- зависитотсемантикизависит от семантикизависитотсемантики 5) -keit / -igkeit наименее«свободная»вонлайновомнеологизменаименее «свободная» в онлайновом неологизменаименее«свободная»вонлайновомнеологизме
Пять правдоподобных неологизмов вцифровойсферев цифровой сферевцифровойсфере с кратким обоснованием
1) Scrollung dieScrollungdie ScrollungdieScrollung
Модель: -ung от глагола scrollen.Семантика: «процесс/режим скроллинга», напр. алгоритмическая организация прокрутки ленты »dieautomatischeScrollungdesFeeds«»die automatische Scrollung des Feeds«»dieautomatischeScrollungdesFeeds«.Обоснование: корпуса показывают склонность создавать -ung-номинативы от глаголов, в сочетании с англицизмами; термин легко интерпретируется.2) Glitchigkeit dieGlitchigkeitdie GlitchigkeitdieGlitchigkeit — вариантморфемы−igkeit,родственник−keitвариант морфемы -igkeit, родственник -keitвариантморфемы−igkeit,родственник−keit
Модель: -igkeit от colloquial-аджектива glitchig отангл.glitchyот англ. glitchyотангл.glitchy.Семантика: «склонность / частота возникновения глитчей» в интерфейсе, качество ненадёжности.Обоснование: -igkeit/-keit служит для абстрактных качеств; в разговорной технич. речи образуются подобные формы см.Ha¨ufigkeit,Wichtigkeitсм. Häufigkeit, Wichtigkeitсм.Ha¨ufigkeit,Wichtigkeit.3) Repostbar adj.adj.adj. / die Repostbarkeit существительноесуществительноесуществительное
Модель: -bar, прикреплённый к англ.-стеменю «repost».Семантика: «имеющий/позволяющий перепост» — полезно для UX/прав доступа «DieserBeitragistnichtrepostbar»«Dieser Beitrag ist nicht repostbar»«DieserBeitragistnichtrepostbar».Обоснование: -bar очень продуктивен с глаголами вт.ч.англо−германскимикальками:downloadbar,streambarв т.ч. англо-германскими кальками: downloadbar, streambarвт.ч.англо−германскимикальками:downloadbar,streambar.4) verposten Vb.Vb.Vb.
Модель: префикс Ver- + posten.Семантика: может значить «опубликовать внегативном/ошибочномсмыслев негативном/ошибочном смыслевнегативном/ошибочномсмысле» или «переставить пост туда-то»; пример: «Das Foto wurde versehentlich in der Story verpostet» — либо «опубликовать неправильно/не туда».Обоснование: Ver- часто даёт значения изменения/ошибки/направленности; с новым основным глаголом posten семантика легко мотивируема.5) Passwortmüdigkeit diePasswortmu¨digkeitdie PasswortmüdigkeitdiePasswortmu¨digkeit
Модель: компаундирование Passwort+Mu¨digkeitPasswort + MüdigkeitPasswort+Mu¨digkeit.Семантика: «усталость от паролей / утомление поддержанием множества паролей».Обоснование: типичный путь для цифровых феноменов — метафорическое сложение как„E−Mail−Flut“,„Informationsu¨berflutung“как „E-Mail-Flut“, „Informationsüberflutung“как„E−Mail−Flut“,„Informationsu¨berflutung“; слово сразу понятно и пригодно для заголовков в СМИ и UX-исследованиях.Краткие советы для практики нейминг/термингнейминг / термингнейминг/терминг
Для интерфейсных свойств выбирайте -bar/‑barkeit высокаяпрозрачностьиупотребимостьвысокая прозрачность и употребимостьвысокаяпрозрачностьиупотребимость.Для процессов или событий — -ung или компаунд оченьпонятнывтех.документацииочень понятны в тех. документацииоченьпонятнывтех.документации.Для «характеристик»/«качеств» — -keit/-igkeit подходит, но иногда менее естественен, чем -bar или латинские -ität-формы.Ver- использовать осторожно: нужна четкая семантическая мотивация изменениесостояния,завершённость,негативныйоттенокизменение состояния, завершённость, негативный оттенокизменениесостояния,завершённость,негативныйоттенок.Если хотите, могу:
Провести эксплицитный корпусный поиск DeReKo/COSMASIIDeReKo/COSMAS IIDeReKo/COSMASII по примерам например,частоты«scrollung»,«repostbar»,«verposten»например, частоты «scrollung», «repostbar», «verposten»например,частоты«scrollung»,«repostbar»,«verposten» и прислать реальные числа и графики трендов.Подготовить список альтернативных неологизмов больше5больше 5больше5 с рейтингом «естественности» и примерами употребления в контексте.