Проанализируйте лингвистические особенности художественного текста (возьмите короткий абзац из Гёте или Гофмана) и сравните их с языком телевизионной новости и Instagram-поста: какие изменения в синтаксисе, лексике и риторике видны, и как это отражает роль медиа в языковых изменениях
Возьмём короткий фрагмент из Гёте Faust,осн.монологFaust, осн. монологFaust,осн.монолог: "Habe nun, ach! Philosophie, Juristerei und Medizin,
Und leider auch Theologie durchaus studiert, mit heißem Bemühn.
Da steh ich nun, ich armer Tor! und bin so klug als wie zuvor; ..."
рус.приблизительно:«Вотиизучиля,увы,философию,юриспруденциюимедицину,и,ксожалению,теологию—всёсгорячимрвением.Вотястою,бедныйглупец,итакжеумен,какипрежде...»рус. приблизительно: «Вот и изучил я, увы, философию, юриспруденцию и медицину, и, к сожалению, теологию — всё с горячим рвением. Вот я стою, бедный глупец, и так же умен, как и прежде...»рус.приблизительно:«Вотиизучиля,увы,философию,юриспруденциюимедицину,и,ксожалению,теологию—всёсгорячимрвением.Вотястою,бедныйглупец,итакжеумен,какипрежде...»
1) Лингвистические особенности художественного текста фрагментГётефрагмент ГётефрагментГёте
Синтаксис: синтаксически сложная структура, наличие инверсий ("Da steh ich nun"), противопоставлений и длительных синтаксических конструкций; сочетание нескольких предикативных центров в одном синтагме перечислениеучёныхдисциплин+итоговоевосклицаниеперечисление учёных дисциплин + итоговое восклицаниеперечислениеучёныхдисциплин+итоговоевосклицание. Ритмическая организация метр,паузы,восклицанияметр, паузы, восклицанияметр,паузы,восклицания важна для смысла.Лексика: высокий стиль, абстрактные, книжные слова латинского происхождения Philosophie,Theologie,Juristerei,MedizinPhilosophie, Theologie, Juristerei, MedizinPhilosophie,Theologie,Juristerei,Medizin — терминология интеллектуальной сферы; словарная плотность многосмыславкомпактнойфраземного смысла в компактной фраземногосмыславкомпактнойфразе.Риторика: эмоциональная экспрессия (восклицания, обращение "ich, ich armer Tor"), яркие экспрессивные обороты, антитеза настойчивоеучение—отсутствиеответанастойчивое учение — отсутствие ответанастойчивоеучение—отсутствиеответа, художественные приёмы ритм,повтор,метафоричность—«арmerTor»каксамоирония/мотивотчужденияритм, повтор, метафоричность — «арmer Tor» как самоирония/мотив отчужденияритм,повтор,метафоричность—«арmerTor»каксамоирония/мотивотчуждения.Прагматика: субъект лирическийгеройлирический геройлирическийгерой речью саморефлексирует; текст предполагает вдумчивого читателя, медленное осмысление, контекстуальную интерпретацию.
2) Телевизионная новость — типичные языковые черты
Синтаксис: короткие, грамматически законченные предложения; преимущественно паритетная композиция паратаˊксиспарата́ксиспаратаˊксис для быстрой восприятия; преобладание настоящего/прошедшего времени для фактической отчётности; частое использование пассивных/безличных форм и номинализаций для нейтральности и объективности.Лексика: стандартизированная, нейтральная, избегающая высоких книжных слов, но с профессиональной терминологией в технических темах; клише и формулы «поданнымведомства»,«сообщается,что»«по данным ведомства», «сообщается, что»«поданнымведомства»,«сообщается,что».Риторика: информативная функция доминирует; минимальная экспрессия; акцент на фактах, структура «заголовок — детали — контекст»; интонационная маркировка важного ведущий,репортажы,выдержкиэкспертовведущий, репортажы, выдержки экспертовведущий,репортажы,выдержкиэкспертов.Прагматика: требование ясности и недвусмысленности, коммуникативная экономия временнойлимитвременной лимитвременнойлимит, авторитетный тон.
Пример «перевода» фрагмента Гёте в стиль ТВ-новости: «Учёный Фауст, изучивший философию, юриспруденцию, медицину и теологию, заявил, что его знания не дали ответов на главные жизненные вопросы, сообщили литературоведы.» Здесь: упрощение синтаксиса, номинализация, безличный/сообщающий тон, утрата метрической и эмоциональной окраски.
3) Instagram-пост — типичные языковые черты
Синтаксис: фрагментарность, короткие отрывочные фразы, списки, отсутствие полного синтаксиса; частые пропуски связок; эмодзи, многоточия, заглавные/нижние регистры как маркеры интонации.Лексика: разговорная, сленг, англицизмы, хэштеги, мемы; индивидуализированный, экспрессивный словарь эмоции,гиперболыэмоции, гиперболыэмоции,гиперболы.Риторика: перформативность и адресность «я»/«мы»«я»/«мы»«я»/«мы», стремление к вирусности и вовлечению вопросыкаудитории,призывыклайку/комментариювопросы к аудитории, призывы к лайку/комментариювопросыкаудитории,призывыклайку/комментарию, самопрезентация.Прагматика: быстрый отклик, многомодальность текст+изображение/стикеры/ссылкитекст + изображение/стикеры/ссылкитекст+изображение/стикеры/ссылки, экономия внимания — короткие, эффектные формулы.
Пример Instagram-версии: «Учился на всё — философия, право, медицина, тео… и всё зря 😩 Кто тоже чувствует себя “тором”? #философия #кризис #философскиеразмышления» Здесь: перечисление в виде списка, эмодзи, хэштег, личная адресация, фрагментарность, эмоциональная маркировка.
4) Сопоставление и выводы о медийной роли в языковых изменениях
Синтаксические изменения: от сложноподчинённых, метрически организованных конструкций художественного текста — к коротким, партиципативным/номинализированным конструкциям в СМИ и к ещё более фрагментарным, эллиптическим формам в соцсетях. Ограничения формата времяэфирa,вниманиевлентевремя эфирa, внимание в лентевремяэфирa,вниманиевленте стимулируют сжатие синтаксиса.Лексические изменения: книжный, экспрессивно-абстрактный словарь уступает нейтральной, стандартизированной лексике СМИ; соцсети же вводят множество неформальных лексем сленг,англицизмы,эмодзи,хэштегисленг, англицизмы, эмодзи, хэштегисленг,англицизмы,эмодзи,хэштеги. СМИ, в свою очередь, нормируют словарь редакционныестандартыредакционные стандартыредакционныестандарты, соцсети — экспериментируют и быстро распространяют новации.Риторические изменения: художественный текст делает упор на субъективность, образность, ритм; ТВ — на информационную прозрачность и авторитет; Instagram — на перформативность, идентичность, вовлечение. Риторические стратегии отражают цели медиа: интерпретация/создание смысла в литературе, донесение фактов в телевизионной журналистике, привлечение внимания и социализация в соцсетях.Социально-лингвистический эффект: медиа ускоряют диффузию языковых новаций сокращения,хэштеги,мемысокращения, хэштеги, мемысокращения,хэштеги,мемы, формируют новые регистры и стили, способствуют разграничению/смещению норм например,разговорнаялексикавходитвписьменнуюкоммуникациюнапример, разговорная лексика входит в письменную коммуникациюнапример,разговорнаялексикавходитвписьменнуюкоммуникацию. Телевидение чаще стандартизирует и кодифицирует язык стандартизирующаясиластандартизирующая силастандартизирующаясила, соцсети — генеративно экспериментируют и фрагментируют норму.
Коротко: художественный язык напримереГётена примере ГётенапримереГёте демонстрирует синтаксическую сложность, книжную лексику и множественность риторических средств; телевизионная речь движется в сторону упрощения и нейтрализации для быстрого и надёжного информирования; язык Instagram — ещё более фрагментарен, эмоционален и мульти-модален, он стимулирует лексические и графо-стилистические новации. Роль медиа — и ускорять изменения, и задавать разные коммуникативные нормы в зависимости от жанра и цели: ТВ — кодифицировать, соцсети — инновировать и диффузировать новшества в повседневную речь.
Если хотите, могу разобрать другой литературный абзац ГофманГофманГофман и сделать параллельные примеры для конкретной темы.
Возьмём короткий фрагмент из Гёте Faust,осн.монологFaust, осн. монологFaust,осн.монолог:
"Habe nun, ach! Philosophie, Juristerei und Medizin,
Und leider auch Theologie durchaus studiert, mit heißem Bemühn.
Da steh ich nun, ich armer Tor! und bin so klug als wie zuvor; ..."
рус.приблизительно:«Вотиизучиля,увы,философию,юриспруденциюимедицину,и,ксожалению,теологию—всёсгорячимрвением.Вотястою,бедныйглупец,итакжеумен,какипрежде...»рус. приблизительно: «Вот и изучил я, увы, философию, юриспруденцию и медицину, и, к сожалению, теологию — всё с горячим рвением. Вот я стою, бедный глупец, и так же умен, как и прежде...»рус.приблизительно:«Вотиизучиля,увы,философию,юриспруденциюимедицину,и,ксожалению,теологию—всёсгорячимрвением.Вотястою,бедныйглупец,итакжеумен,какипрежде...»
1) Лингвистические особенности художественного текста фрагментГётефрагмент ГётефрагментГёте
Синтаксис: синтаксически сложная структура, наличие инверсий ("Da steh ich nun"), противопоставлений и длительных синтаксических конструкций; сочетание нескольких предикативных центров в одном синтагме перечислениеучёныхдисциплин+итоговоевосклицаниеперечисление учёных дисциплин + итоговое восклицаниеперечислениеучёныхдисциплин+итоговоевосклицание. Ритмическая организация метр,паузы,восклицанияметр, паузы, восклицанияметр,паузы,восклицания важна для смысла.Лексика: высокий стиль, абстрактные, книжные слова латинского происхождения Philosophie,Theologie,Juristerei,MedizinPhilosophie, Theologie, Juristerei, MedizinPhilosophie,Theologie,Juristerei,Medizin — терминология интеллектуальной сферы; словарная плотность многосмыславкомпактнойфраземного смысла в компактной фраземногосмыславкомпактнойфразе.Риторика: эмоциональная экспрессия (восклицания, обращение "ich, ich armer Tor"), яркие экспрессивные обороты, антитеза настойчивоеучение—отсутствиеответанастойчивое учение — отсутствие ответанастойчивоеучение—отсутствиеответа, художественные приёмы ритм,повтор,метафоричность—«арmerTor»каксамоирония/мотивотчужденияритм, повтор, метафоричность — «арmer Tor» как самоирония/мотив отчужденияритм,повтор,метафоричность—«арmerTor»каксамоирония/мотивотчуждения.Прагматика: субъект лирическийгеройлирический геройлирическийгерой речью саморефлексирует; текст предполагает вдумчивого читателя, медленное осмысление, контекстуальную интерпретацию.2) Телевизионная новость — типичные языковые черты
Синтаксис: короткие, грамматически законченные предложения; преимущественно паритетная композиция паратаˊксиспарата́ксиспаратаˊксис для быстрой восприятия; преобладание настоящего/прошедшего времени для фактической отчётности; частое использование пассивных/безличных форм и номинализаций для нейтральности и объективности.Лексика: стандартизированная, нейтральная, избегающая высоких книжных слов, но с профессиональной терминологией в технических темах; клише и формулы «поданнымведомства»,«сообщается,что»«по данным ведомства», «сообщается, что»«поданнымведомства»,«сообщается,что».Риторика: информативная функция доминирует; минимальная экспрессия; акцент на фактах, структура «заголовок — детали — контекст»; интонационная маркировка важного ведущий,репортажы,выдержкиэкспертовведущий, репортажы, выдержки экспертовведущий,репортажы,выдержкиэкспертов.Прагматика: требование ясности и недвусмысленности, коммуникативная экономия временнойлимитвременной лимитвременнойлимит, авторитетный тон.Пример «перевода» фрагмента Гёте в стиль ТВ-новости:
«Учёный Фауст, изучивший философию, юриспруденцию, медицину и теологию, заявил, что его знания не дали ответов на главные жизненные вопросы, сообщили литературоведы.»
Здесь: упрощение синтаксиса, номинализация, безличный/сообщающий тон, утрата метрической и эмоциональной окраски.
3) Instagram-пост — типичные языковые черты
Синтаксис: фрагментарность, короткие отрывочные фразы, списки, отсутствие полного синтаксиса; частые пропуски связок; эмодзи, многоточия, заглавные/нижние регистры как маркеры интонации.Лексика: разговорная, сленг, англицизмы, хэштеги, мемы; индивидуализированный, экспрессивный словарь эмоции,гиперболыэмоции, гиперболыэмоции,гиперболы.Риторика: перформативность и адресность «я»/«мы»«я»/«мы»«я»/«мы», стремление к вирусности и вовлечению вопросыкаудитории,призывыклайку/комментариювопросы к аудитории, призывы к лайку/комментариювопросыкаудитории,призывыклайку/комментарию, самопрезентация.Прагматика: быстрый отклик, многомодальность текст+изображение/стикеры/ссылкитекст + изображение/стикеры/ссылкитекст+изображение/стикеры/ссылки, экономия внимания — короткие, эффектные формулы.Пример Instagram-версии:
«Учился на всё — философия, право, медицина, тео… и всё зря 😩 Кто тоже чувствует себя “тором”? #философия #кризис #философскиеразмышления»
Здесь: перечисление в виде списка, эмодзи, хэштег, личная адресация, фрагментарность, эмоциональная маркировка.
4) Сопоставление и выводы о медийной роли в языковых изменениях
Синтаксические изменения: от сложноподчинённых, метрически организованных конструкций художественного текста — к коротким, партиципативным/номинализированным конструкциям в СМИ и к ещё более фрагментарным, эллиптическим формам в соцсетях. Ограничения формата времяэфирa,вниманиевлентевремя эфирa, внимание в лентевремяэфирa,вниманиевленте стимулируют сжатие синтаксиса.Лексические изменения: книжный, экспрессивно-абстрактный словарь уступает нейтральной, стандартизированной лексике СМИ; соцсети же вводят множество неформальных лексем сленг,англицизмы,эмодзи,хэштегисленг, англицизмы, эмодзи, хэштегисленг,англицизмы,эмодзи,хэштеги. СМИ, в свою очередь, нормируют словарь редакционныестандартыредакционные стандартыредакционныестандарты, соцсети — экспериментируют и быстро распространяют новации.Риторические изменения: художественный текст делает упор на субъективность, образность, ритм; ТВ — на информационную прозрачность и авторитет; Instagram — на перформативность, идентичность, вовлечение. Риторические стратегии отражают цели медиа: интерпретация/создание смысла в литературе, донесение фактов в телевизионной журналистике, привлечение внимания и социализация в соцсетях.Социально-лингвистический эффект: медиа ускоряют диффузию языковых новаций сокращения,хэштеги,мемысокращения, хэштеги, мемысокращения,хэштеги,мемы, формируют новые регистры и стили, способствуют разграничению/смещению норм например,разговорнаялексикавходитвписьменнуюкоммуникациюнапример, разговорная лексика входит в письменную коммуникациюнапример,разговорнаялексикавходитвписьменнуюкоммуникацию. Телевидение чаще стандартизирует и кодифицирует язык стандартизирующаясиластандартизирующая силастандартизирующаясила, соцсети — генеративно экспериментируют и фрагментируют норму.Коротко: художественный язык напримереГётена примере ГётенапримереГёте демонстрирует синтаксическую сложность, книжную лексику и множественность риторических средств; телевизионная речь движется в сторону упрощения и нейтрализации для быстрого и надёжного информирования; язык Instagram — ещё более фрагментарен, эмоционален и мульти-модален, он стимулирует лексические и графо-стилистические новации. Роль медиа — и ускорять изменения, и задавать разные коммуникативные нормы в зависимости от жанра и цели: ТВ — кодифицировать, соцсети — инновировать и диффузировать новшества в повседневную речь.
Если хотите, могу разобрать другой литературный абзац ГофманГофманГофман и сделать параллельные примеры для конкретной темы.