Сравните историческую роль Второй герм. сдвига (Zweite Lautverschiebung) в формировании верхненемецких ареалов и её отсутствие в нижненемецких диалектах: какие фонетические и морфологические следствия этого сдвига видны в современном диалектном картировании и в восприятии «стандарта

30 Окт в 09:34
4 +2
0
Ответы
1
Кратко — ключевые следствия и как они видны в картировании и восприятии стандарта.
1) Суть сдвига и география
- Вторая звуковая перестановка произошла ориентировочно в VI–VIII веках\text{VI–VIII веках}VI–VIII веках и затронула южные (верхненемецкие) ареалы; север (нижненемецкие диалекты) её избежал.
- В терминах соответствий: p→pf/f, t→ts/s, k→kx/x (ch)\text{p}\to\text{pf/f},\ \text{t}\to\text{ts/s},\ \text{k}\to\text{kx/x (ch)}ppf/f, tts/s, kkx/x (ch). Это даёт резкие изоглоссы (пачки изоглосс): прежде всего линия Бенрата (maken vs. machen) и сопутствующие линии (Uerdingen, Speyer и т.д.), которые на диалектных картах чётко отделяют «shifted» зону от незатронутой.
2) Фонетические следствия в картировании
- Явные соответствия в лексике: напр. engl. apple — н.-нем. Apfel (/pf/), нид.-нем./нижненем. Appel (/p/); engl. water — н.-нем. Wasser (/s/), нид.-нем. Water (/t/). Такие совпадающие пары формируют линию второго сдвига на карте.
- Внутри верхненемецкой области — градация: полное изменение (верхненемецкие: бавар., алем.); частичное в средненемецких. На карте это видно как поэтапное «погружение» изоглосс, а не единая ровная граница.
- Появление новых фонем/аффрикат и фрикатив (напр. /pf/, /ts/, /x/) — звуковые контрасты, отсутствующие у низовых диалектов, легко фиксируются инструментально и слухово.
3) Морфологные и историко‑морфологические последствия
- Фонетические изменения породили новые фонологические условия для морфологии: консонантные изменения нарушили старые чередования (корневые конечные стопы), что способствовало аналогии и нивелировке форм в некоторых парадигмах. Проще: там, где у прагерманских форм стоял /t/ или /k/, теперь в верхненемецких появляются /s/ или /x/, и это меняет совместимость окончаний и суффиксов — некоторые слабые/сильные парадигмы упростились под давлением новых звуковых форм.
- В результате часть распределений окончаний и форм прошедшего/причастий была реанализирована и уровнена в верхненемецких ареалах, тогда как в низовых сохранены более «консервативные» чередования.
4) Восприятие стандарта и социолингвистический эффект
- Стандартный немецкий (Hochdeutsch) в своей исторической основе содержит результаты второго сдвига (черты средне‑/верхненемецких рёт), поэтому сдвинутые варианты стали нормой в орфо‑фонетическом представлении носителей.
- Для говорящих нижненемецких диалектов это даёт чёткое «акцентное» отличие: не‑сдвинутые формы воспринимаются как диалектные/провинциальные, сдвинутые — как стандартные/престижные. При переходе на стандарт большинство нижненемецких говорящих заимствует shifted фонемы, но с субстратной фонетикой (сохранение /t/, /p/, /k/ в произношении как акцент).
- Восприятие также исторически повлияло на статус: отсутствие сдвига было одним из факторов, почему нижненемецкие речи чаще классифицируют как отдельную группу (и почему они испытывают давление стандарта).
Краткий итог: Вторая звуковая перестановка служит главным историко‑фонетическим маркером, который формирует границы верхненемецких ареалов на диалектных картах, меняет фонетику и опосредованно морфологическую организацию верхненемецких диалектов; её отсутствие в низовых диалектах даёт ясный картографический и перцептивный разрыв между «стандартом» (сдвинутым) и северными (консервативными) формами.
30 Окт в 12:01
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир