Проанализируйте словообразовательные механизмы в немецком на примере сложных композитов (например, "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän"), выделите типы аффиксации и композиций, обсудите критерии распознавания границ морфем и читабельности

1 Ноя в 10:27
4 +1
0
Ответы
1
Короткий анализ по пунктам — на примере Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän.
1) Морфологический разбор примера
- Сегментация: Donau + Dampf + Schiff + Fahrt + -s- (Fugen‑s) + Gesellschaft + -s- (Fugen/Genitiv‑s) + Kapitän.
Записать можно так: Donau | Dampf | Schiff | Fahrt | s | Gesellschaft | s | Kapitän. (Число компонент: n=8n=8n=8, фактических корневых морфем без повторных служебных частей — 666.)
- Особенности: графически допускается тройное «f» в «Schifffahrt» (объединение Schiff + Fahrt), Fugen‑s служит связкой и/или маркером родительного/производного соединения.
2) Типы словообразования, представленные в немецком
- Композиция (Komposition, сложение) — основной механизм: свободное сочленение корней, где правая часть обычно является «головой» (право‑референтное, endozentrisch). Примеры: Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän (детерминативная композиция).
- Аффиксация:
- Суффиксация (Derivation): появление новых частей речи: −heit-heitheit, −keit-keitkeit, −ung-ungung, −lich-lichlich и т.д.
- Приставки (Präfixe): un-, ver-, be- и т.п. (часто деривационные).
- Циркумфиксы: например парный ge‑...‑t в партиципе II.
- Инфиксы в стандартном немецком почти не употребляются.
- Другие механизмы: конверсия (нулевая деривация), редупликация редко; словосложение может быть координационным (A‑und‑B тип) или детерминативным (modifier+head).
3) Типы композиций и их свойства
- Детерминативные (modifier + head): большая часть немецких сложных слов, референт задаёт правая часть; семантическая степень прозрачности зависит от состава.
- Координационные: два равноправных элемента (e.g., Elternabend — «родители+вечер», всё равно референция часто совмещённая).
- Экзоцентрические (реферат вне компонентов) встречаются редко; чаще в исторических/идиоматических образованиях.
4) Fugenmorpheme (связующие элементы)
- Формы: −s−-s-s, −es−-es-es, −n−-n-n, −en−-en-en, −- (нулевой) и др. Их появление исторически и частично лексикально обусловлено; не всегда мотивировано современным семантическим правилом.
- Пример распределения (не исчерпывающее): „-s-“ часто после substantiv‑stämmen мужского/среднего рода и в терминах; „-n/-en-“ после ряда заимствований/множественных основ.
5) Критерии распознавания границ морфем (практика и алгоритмы)
- Лексическая проверка: наличие результата сегментации в лексиконе (словари/частотные списки).
- Правило правой головы: начинать поиск головы справа (backward longest match). В формальном виде: выбрать сегментацию SSS такую, что
S∗=arg⁡max⁡S∑ilog⁡P(mi), S^*=\arg\max_{S}\sum_{i}\log P(m_i),
S=argSmax i logP(mi ),
где mim_imi — морфемы (или леммы) и P(mi)P(m_i)P(mi ) — их частотная вероятность.
- Морфо‑фонетические маркеры: Fugen‑сегменты (−s−,−n−-s-, -n-s,n), умлауты (v → umlaut при деривации), согласные удвоения/ассимиляции (как тройное f).
- Просодические признаки: в немецком основное ударение обычно падает на первый корень сложного слова (начальный компонент), это помогает распознавать границы.
- Семантическая прозрачность: если смысл сложного слова вытекает из компонент — границы очевиднее; если слово лексикализовано — сплошное.
6) Читабельность и её факторы
- Основные факторы ухудшения читабельности: длина слова, число несамостоятельных/редких компонентов, отсутствие семантической прозрачности, непривычные Fugen‑формы.
- Эмпирический/грубый показатель читаемости можно задать как обратную зависимость от числа компонент и длины:
R=kn⋅L, R=\frac{k}{n\cdot L},
R=nLk ,
где RRR — показатель читаемости, nnn — число компонент, LLL — число символов, kkk — нормировочный коэффициент. Чем меньше RRR, тем хуже читаемость.
- Практические приёмы повышения читабельности: дефисование (Donau‑Dampfschifffahrtsgesellschafts‑Kapitän), разбивка на словосочетание, использование описательного выражения.
7) Резюме — рекомендации для парсинга и анализа
- Для автоматического разбиения: применять правосторонний максимум‑совпадения + частотную модель + учёт Fugen‑морфем и правил умлаута. Формально оптимизировать сумму лог‑частот компонент (см. формулу выше).
- Для языковой практики: длинные композиты сохраняют семантику через прозрачные компоненты; при ухудшении понимания предпочтительнее дефис/реформулировка.
Если нужно, могу разобрать другое сложное слово по тем же критериям или привести список типичных Fugen‑морфем и правил их употребления.
1 Ноя в 12:50
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир