Проанализируйте фонетические изменения в примере: сравните произношение слова "Vogel" в стандартном немецком (Hochdeutsch), баварском диалекте и швейцарском немецком, объясните фонетические закономерности и возможные причины отличий

21 Ноя в 10:41
1 +1
0
Ответы
1
Кратко — три типичных произношения и пояснение закономерностей.
Произношения (типичные, зависят от поддиалекта):
- Стандартный немецкий (Hochdeutsch): [ˈfoːɡəl] (альтернативно с редуцированным шва: [ˈfoːɡl̩]). Долгий закрытый/средний задний округлый гласный /oː/, звонкий велярный взрывной /ɡ/, конечный безударный /-el/ часто как /-əl/ или как слогообразный /l̩/.
- Баварский (Bairisch, юг Германии/Австрии): типично [ˈfoːɣl̩] или с упрощением написания/реализации как [ˈfoːgl̩] → диалектная графема «Vogl». Основные черты: утрата или сильная редукция безударного шва → апокопа /-el/ → /-l/; интерокцидальная /ɡ/ склонна к фрикативной реализации [ɣ] (лениция); качество гласного близко к стандартному /oː/, но возможна дифтонгизация/локальные вариации.
- Швейцарский немецкий (Alemannisch/Schweizerdeutsch): типично [ˈfuːɡl̩] или [ˈfuːɣl̩]. Главные отличия: подъём/округление /oː/ → /uː/ в большинстве алеманнских диалектов (ср. Hochdeutsch «hoch» [hoːx] → швейц. [huːx]); также апокопа безударного шва → /-l/ и возможная фрикативная реализация /ɡ/ → [ɣ].
Фонетические закономерности и причины:
- Редукция/апокопа безударного шва (/əl/ → /l/ или исчезновение): характерна для южнонемецких диалектов (верхнегерманская зона). Причина — экономия артикуляции и историческая тенденция к сокращению слабых слогов.
- Ленизация /ɡ/ → [ɣ]: межсоставная (интервокальная) /ɡ/ в ряде южных диалектов ослабляется до фрикативной реализации; это часть общего тренда ослабления смычных между гласными.
- Подъём гласного /oː/ → /uː/ в алеманнских (швейцарских) диалектах: региональная звуковая замена (диалектный сдвиг качества гласных), исторически закреплённый в нижних/верхних германских подгруппах — отражается в целой серии слов (Brot, hoch и т.д.). В баварских диалектах возможна иная реализация (дифтонгизация или сохранение /oː/) в зависимости от поддиалекта.
- Социально-исторические причины: акцентуация на диалектной идентичности, изоляция территорий (Швейцария, сельские регионы Баварии), влияние соседних языков/диалектов (архаические элементы, романская контактная зона в Швейцарии/Южной Германии), и общие механизмы фонетической экономии и цепных сдвигов.
Итог: различия в «Vogel» в основном объясняются апокопой безударного шва, диалектными изменениями качества гласного (/oː/ → /uː/ в алеманнских диалектах) и частичной ленизацией /ɡ/. Конкретная реализация варьирует по поддиалектам и говору.
21 Ноя в 11:07
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир