На примере пары слов "Anzeige" (объявление) и "Anzeigen" (подразумеваемая форма) рассмотрите полисемию и способы их дифференциации в словаре и на уроке
Коротко о полисемии и дифференциации на примере «Anzeige / Anzeigen». Что означает слово (основные лексические значения) - Anzeige (сущ., ж.р.): - объявление, реклама (газетное, интернет‑объявление). Пример: „eine Anzeige schalten“ — дать объявление. - сообщение в полицию, заявление (юрид.). Пример: „eine Anzeige erstatten“ — подать заявление/заявление в полицию. - индикатор, индикция, показание прибора / экран (техн.). Пример: „die Anzeige des Messgeräts“ — показание прибора. - Anzeigen (с заглавной буквы) — мн. ч. от „Anzeige“ (в значении «объявления»). - anzeigen (гл., строчная) — показывать, уведомлять, заявлять; охватывает смысл «делать видимым / сообщать / предъявлять» (соответствует некоторым значениям существительного). Почему это полисемия (не просто омонимия) - общая семантическая ось: «делать видимым / сообщать / привлекать внимание» — различные конкретизации этого базового смысла дали рекламное, сигнализационное и юридическое значения. Связь явная, поэтому это полисемия. Как словарь дифференцирует значения (рекомендации) - отдельные смысловые номера: headword → sense 1, sense 2, sense 3; под каждым — краткое определение. - метки области/стилистики: „Werbung“, „Jura“, „Technik“, „umgangssprachlich“, „veraltet“. - грамматическая информация: POS (Substantiv, Verb), мн. число (Anzeigen), флексия, переходность глагола. - примеры в контексте под каждым значением (короткие фразы): „eine Anzeige in der Zeitung“; „Anzeige bei der Polizei“; „Anzeige am Display lesen“. - коллокации и устойчивые сочетания: „Anzeige schalten“, „Anzeige erstatten“, „Anzeige anzeigen (Gerät)“ (показать примерное сочетание). - синонимы/антонимы и примечание об этимологии, если нужно (показывает связь значений). Пример словарной записи (сжато): - Anzeige, f. — 1. Werbeanzeige (‚Anzeigen in Zeitungen/Internet‘). Пример: „eine Anzeige schalten“. 2. Strafanzeige (‚Anzeige bei der Polizei‘). Пример: „Anzeige erstatten“. 3. Anzeige (Display, Messwert). Пример: „die Anzeige zeigt 5 V“. Как объяснять на уроке (пошагово, действенные приёмы) - ввод через контекст: дать короткие предложения, просить угадать значение (минимум двух контекстов для каждой вариации). - обратить внимание на орфографию/регистрацию: заглавная буква = существительное (Anzeige / Anzeigen), строчная = глагол (anzeigen). Практика: распознать форму в предложении. - работа с коллокациями: учить устойчивые сочетания («Anzeige schalten», «Anzeige erstatten», «die Anzeige lesen»), т.к. они помогают выбрать значение. - сопоставление переводов: попросить перевести одно и то же немецкое предложение разными значениями слова на русский и обсудить различия. - использование реальных примеров из корпуса/новостей: показать объявления, фрагменты полицейских рапортов, скриншоты приборных панелей. - семантическая карта/дерево: учащиеся выписывают центральный смысл и развивают ветви — «реклама», «сообщение полиции», «показание прибора» — чтобы увидеть связь. - продуктивные задания: составить диалог (объявление в газету), заполнить заявление в полицию, описать показания прибора — требует выбора правильного значения и коллокации. - тренировка распознавания в быстром чтении: задания на пометки (какое значение — A/B/C) по коротким фразам. - словарные навыки: показать, как в словаре находить нужное значение по меткам и примерам. Краткий итог - «Anzeige/Anzeigen» иллюстрирует полисемию: несколько связанных значений, отличающихся по области употребления. - В словаре — разделять смыслы пронумерованно, давать метки, примеры и коллокации. - На уроке — работать с контекстом, коллокациями, орфографией (заглавная/строчная), корпусными примерами и продуктивными заданиями для закрепления различий.
Что означает слово (основные лексические значения)
- Anzeige (сущ., ж.р.):
- объявление, реклама (газетное, интернет‑объявление). Пример: „eine Anzeige schalten“ — дать объявление.
- сообщение в полицию, заявление (юрид.). Пример: „eine Anzeige erstatten“ — подать заявление/заявление в полицию.
- индикатор, индикция, показание прибора / экран (техн.). Пример: „die Anzeige des Messgeräts“ — показание прибора.
- Anzeigen (с заглавной буквы) — мн. ч. от „Anzeige“ (в значении «объявления»).
- anzeigen (гл., строчная) — показывать, уведомлять, заявлять; охватывает смысл «делать видимым / сообщать / предъявлять» (соответствует некоторым значениям существительного).
Почему это полисемия (не просто омонимия)
- общая семантическая ось: «делать видимым / сообщать / привлекать внимание» — различные конкретизации этого базового смысла дали рекламное, сигнализационное и юридическое значения. Связь явная, поэтому это полисемия.
Как словарь дифференцирует значения (рекомендации)
- отдельные смысловые номера: headword → sense 1, sense 2, sense 3; под каждым — краткое определение.
- метки области/стилистики: „Werbung“, „Jura“, „Technik“, „umgangssprachlich“, „veraltet“.
- грамматическая информация: POS (Substantiv, Verb), мн. число (Anzeigen), флексия, переходность глагола.
- примеры в контексте под каждым значением (короткие фразы): „eine Anzeige in der Zeitung“; „Anzeige bei der Polizei“; „Anzeige am Display lesen“.
- коллокации и устойчивые сочетания: „Anzeige schalten“, „Anzeige erstatten“, „Anzeige anzeigen (Gerät)“ (показать примерное сочетание).
- синонимы/антонимы и примечание об этимологии, если нужно (показывает связь значений).
Пример словарной записи (сжато):
- Anzeige, f. — 1. Werbeanzeige (‚Anzeigen in Zeitungen/Internet‘). Пример: „eine Anzeige schalten“. 2. Strafanzeige (‚Anzeige bei der Polizei‘). Пример: „Anzeige erstatten“. 3. Anzeige (Display, Messwert). Пример: „die Anzeige zeigt 5 V“.
Как объяснять на уроке (пошагово, действенные приёмы)
- ввод через контекст: дать короткие предложения, просить угадать значение (минимум двух контекстов для каждой вариации).
- обратить внимание на орфографию/регистрацию: заглавная буква = существительное (Anzeige / Anzeigen), строчная = глагол (anzeigen). Практика: распознать форму в предложении.
- работа с коллокациями: учить устойчивые сочетания («Anzeige schalten», «Anzeige erstatten», «die Anzeige lesen»), т.к. они помогают выбрать значение.
- сопоставление переводов: попросить перевести одно и то же немецкое предложение разными значениями слова на русский и обсудить различия.
- использование реальных примеров из корпуса/новостей: показать объявления, фрагменты полицейских рапортов, скриншоты приборных панелей.
- семантическая карта/дерево: учащиеся выписывают центральный смысл и развивают ветви — «реклама», «сообщение полиции», «показание прибора» — чтобы увидеть связь.
- продуктивные задания: составить диалог (объявление в газету), заполнить заявление в полицию, описать показания прибора — требует выбора правильного значения и коллокации.
- тренировка распознавания в быстром чтении: задания на пометки (какое значение — A/B/C) по коротким фразам.
- словарные навыки: показать, как в словаре находить нужное значение по меткам и примерам.
Краткий итог
- «Anzeige/Anzeigen» иллюстрирует полисемию: несколько связанных значений, отличающихся по области употребления.
- В словаре — разделять смыслы пронумерованно, давать метки, примеры и коллокации.
- На уроке — работать с контекстом, коллокациями, орфографией (заглавная/строчная), корпусными примерами и продуктивными заданиями для закрепления различий.