Предложение «Они стали мне духовной семьёй, что крепка узами» в целом понятно, но в нём есть некоторая грамматическая неточность. Правильнее будет сказать: «Они стали мне духовной семьёй, которая крепка узами». Форма «что» в данном контексте не совсем уместна, так как здесь речь идёт о группе людей семьесемьесемье, и в русском языке для обозначения живых существ обычно используют местоимение «который/которая».
Таким образом, корректное предложение будет звучать так: «Они стали мне духовной семьёй, которая крепка узами».
Предложение «Они стали мне духовной семьёй, что крепка узами» в целом понятно, но в нём есть некоторая грамматическая неточность. Правильнее будет сказать: «Они стали мне духовной семьёй, которая крепка узами». Форма «что» в данном контексте не совсем уместна, так как здесь речь идёт о группе людей семьесемьесемье, и в русском языке для обозначения живых существ обычно используют местоимение «который/которая».
Таким образом, корректное предложение будет звучать так: «Они стали мне духовной семьёй, которая крепка узами».