Услуги
Заказы
Эксперты
Магазин
Портфолио
Журнал
Справочник
FAQ
Контакты
Услуги
Заказы
Эксперты
Магазин
Портфолио
Журнал
Справочник
Вопросы
FAQ
Контакты
Ничего не найдено
Авторизация
Ничего не найдено
Найти
Дайте развернутый анализ стилистических функций книжных, разговорных и жаргонных слов в коротком фрагменте текста: какие приемы используются для создания определённого тона, как замена лексики меняет адресата и цель высказывания
Предыдущий
вопрос
Следующий
вопрос
Главная
Вопросы и ответы
Вопросы и ответы по русскому языку
Дайте развернутый ан...
Ответить
Получить ответ за 25 ₽
Задать свой вопрос
eva
29 Окт в 09:39
4
+1
0
Ответы
1
Helper
Helper
Краткий план анализа: какие приемы различают книжную, разговорную и жаргонную лексику; как они формируют тон; как замена слов меняет адресата и цель. Далее — пример и разбор.
1) Функции и приемы (сопоставление)
- Книжная лексика:
- Приемы: повышенная лексическая ценность (перехлёст синонимов, архаизмы, перипhrase, терминологизация), сложная синтаксическая организация, метафоричность/обобщённость.
- Эффект на тон: формальный, отстранённый, авторитетный, эстетизирующий.
- Коммуникативная цель/адресат: привлечение внимания образностью, убеждение или эстетическое воздействие на подготовленного/образованного читателя.
- Разговорная лексика:
- Приемы: простая лексика, фразеологизмы, синтаксическая простота, междометия, сокращения, интонационные маркеры, разговорные связки.
- Эффект на тон: непринуждённый, живой, близкий, непосредственный.
- Коммуникативная цель/адресат: передача информации или эмоций в быту; сближение с широким, неформальным адресатом.
- Жаргон/сленг:
- Приемы: специальные термины, эрзацы, неологизмы, эвфемизмы/грубости, кодовые слова, семантические переносы, сжатая речевая форма.
- Эффект на тон: групповая принадлежность, экспрессивность, экспозиция эмоциональной окраски (часто агрессивной или игривой), намеренная экспрессия или скрытность.
- Коммуникативная цель/адресат: сигнализация принадлежности к группе, увеличенная прагматическая экспрессия, либо экономия речи; может исключать непосвящённых.
2) Конкретный пример (одно сообщение в трёх регистрах)
Базовое содержание: кто‑то ушёл, оставив дверь открытой.
- Книжный вариант:
- "Он поспешил покинуть помещение, оставив распахнутой дверь."
- Анализ: замена простых глаголов на перехлест (поспешил — покинуть), употребление страдательного причастия/пересложной конструкции — повышает дистанцию, делает высказывание описательно‑аутентичным и чуть официальным.
- Разговорный вариант:
- "Он быстро ушёл, дверь осталась открытой."
- Анализ: прямые слова, простая синтаксис‑параллельность; тон нейтральный и близкий, адресован широкой аудитории; цель — быстро и понятно сообщить факт.
- Жаргонный вариант:
- "Он свалил, дверь так и осталась нараспашку."
- Анализ: глагол "свалил" (разговорно‑жаргонный) усиливает оценку действия (навёл оттенок порывистости/безответственности), фраза "нараспашку" придаёт экспрессивную окраску; адресат — знакомые/внутренняя группа; цель — выразить отношение, маркировать позицию говорящего.
3) Как замена лексики меняет адресата и цель (сжато)
- Формализация (книжная) → адресат: формальный/образованный читатель; цель: объективность, эстетика, убеждение через авторитетность.
- Нормализация (разговорная) → адресат: широкий круг; цель: информирование, налаживание контакта, лёгкая эмоциональная отзывчивость.
- Группирование (жаргонная) → адресат: внутренняя группа/ситуативные окружения; цель: кодирование сообщения, экспрессивность, демонстрация принадлежности или дистанцирования.
4) Практическая методика анализа любого фрагмента (коротко)
- Выделить лексемы книжного/разговорного/жаргонного происхождения.
- Оценить синтаксис (сложность/простота), морфологические маркеры (уменьш., грубые формы, причастия).
- Проанализировать прагматическую функцию: информирование, убеждение, демонстрация солидарности/враждебности, эстетизация.
- Сделать вывод об адресате и намерении автора.
Вывод: изменение одной лексемы или целой группы слов меняет тон через индексальные маркеры (формальность, экспрессивность, групповой код), а следовательно — смещает предполагаемого адресата и приоритеты коммуникативной цели (информировать/убедить/сплотить/исключить).
Ответить
29 Окт в 14:02
Спасибо
Похожие вопросы
Образуй от приведенных имён прилагательных и глаголов однокоренные имена существительные. Для этого нужно…
eva
Русский язык
29 Окт
1
Ответить
Разобрать слово подснежники по составу
eva
Русский язык
29 Окт
1
Ответить
Образуй от слов " белка, гнездо, ягоды, грибы, зима" новые слова. Используя суффиксы -н-, -ушк-, -ышк-, -очк-,…
eva
Русский язык
29 Окт
1
Ответить
Показать ещё
Другие вопросы
eva
Показать ещё
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Тип работы
Задача
Контрольная
Курсовая
Лабораторная
Дипломная
Реферат
Практика
Тест
Чертеж
Сочинение
Эссе
Перевод
Диссертация
Бизнес-план
Презентация
Билеты
Статья
Доклад
Онлайн-помощь
Рецензия
Монография
ВКР
РГР
Маркетинговое исследование
Автореферат
Аннотация
НИР
Докторская диссертация
Магистерская диссертация
Кандидатская диссертация
ВАК
Scopus
РИНЦ
Шпаргалка
Дистанционная задача
Творческая работа
Не найдено
Тип работы
Задача
Контрольная
Курсовая
Лабораторная
Дипломная
Реферат
Практика
Тест
Чертеж
Сочинение
Эссе
Перевод
Диссертация
Бизнес-план
Презентация
Билеты
Статья
Доклад
Онлайн-помощь
Рецензия
Монография
ВКР
РГР
Маркетинговое исследование
Автореферат
Аннотация
НИР
Докторская диссертация
Магистерская диссертация
Кандидатская диссертация
ВАК
Scopus
РИНЦ
Шпаргалка
Дистанционная задача
Творческая работа
Разместить заказ
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Тип работы
Задача
Контрольная работа
Курсовая работа
Лабораторная работа
Дипломная работа
Реферат
Отчет по практике
Тест
Чертеж
Сочинение
Эссе
Перевод
Диссертация
Бизнес-план
Презентация
Ответы на билеты
Статья
Доклад
Онлайн-помощь
Рецензия
Монография
ВКР
РГР
Маркетинговое исследование
Автореферат
Аннотация
НИР
Докторская диссертация
Магистерская диссертация
Кандидатская диссертация
ВАК
Scopus
РИНЦ
Шпаргалка
Дистанционная задача
Творческая работа
Не найдено
Задача
Контрольная работа
Курсовая работа
Лабораторная работа
Дипломная работа
Реферат
Отчет по практике
Тест
Чертеж
Сочинение
Эссе
Перевод
Диссертация
Бизнес-план
Презентация
Ответы на билеты
Статья
Доклад
Онлайн-помощь
Рецензия
Монография
ВКР
РГР
Маркетинговое исследование
Автореферат
Аннотация
НИР
Докторская диссертация
Магистерская диссертация
Кандидатская диссертация
ВАК
Scopus
РИНЦ
Шпаргалка
Дистанционная задача
Творческая работа
Заказать
Нужен развёрнутый ответ на вопрос?
-10%
По промокоду STUD10
Получить помощь
Предметы
Математика
Физика
Литература
Геометрия
История
Русский язык
Химия
Английский язык
Археология
Архитектура
Астрономия
Базы данных
Биология
Бухучет
География
Геодезия
Гидравлика
Гостиничное дело
Дизайн
Естествознание
Информатика
Краеведение
Культурология
Маркетинг
Менеджмент
Металлургия
Научпоп
Немецкий язык
ОБЖ
Обществознание
Педагогика
Право
Программирование
Психология
Радиофизика
Социология
Физкультура
Философия
Французский язык
Черчение
Экономика
Показать ещё 34
Ответы экспертов
Показать ещё
Новые вопросы
Отвечай на вопросы, зарабатывай баллы и трать их на призы.
Подробнее
Прямой эфир
1) Функции и приемы (сопоставление)
- Книжная лексика:
- Приемы: повышенная лексическая ценность (перехлёст синонимов, архаизмы, перипhrase, терминологизация), сложная синтаксическая организация, метафоричность/обобщённость.
- Эффект на тон: формальный, отстранённый, авторитетный, эстетизирующий.
- Коммуникативная цель/адресат: привлечение внимания образностью, убеждение или эстетическое воздействие на подготовленного/образованного читателя.
- Разговорная лексика:
- Приемы: простая лексика, фразеологизмы, синтаксическая простота, междометия, сокращения, интонационные маркеры, разговорные связки.
- Эффект на тон: непринуждённый, живой, близкий, непосредственный.
- Коммуникативная цель/адресат: передача информации или эмоций в быту; сближение с широким, неформальным адресатом.
- Жаргон/сленг:
- Приемы: специальные термины, эрзацы, неологизмы, эвфемизмы/грубости, кодовые слова, семантические переносы, сжатая речевая форма.
- Эффект на тон: групповая принадлежность, экспрессивность, экспозиция эмоциональной окраски (часто агрессивной или игривой), намеренная экспрессия или скрытность.
- Коммуникативная цель/адресат: сигнализация принадлежности к группе, увеличенная прагматическая экспрессия, либо экономия речи; может исключать непосвящённых.
2) Конкретный пример (одно сообщение в трёх регистрах)
Базовое содержание: кто‑то ушёл, оставив дверь открытой.
- Книжный вариант:
- "Он поспешил покинуть помещение, оставив распахнутой дверь."
- Анализ: замена простых глаголов на перехлест (поспешил — покинуть), употребление страдательного причастия/пересложной конструкции — повышает дистанцию, делает высказывание описательно‑аутентичным и чуть официальным.
- Разговорный вариант:
- "Он быстро ушёл, дверь осталась открытой."
- Анализ: прямые слова, простая синтаксис‑параллельность; тон нейтральный и близкий, адресован широкой аудитории; цель — быстро и понятно сообщить факт.
- Жаргонный вариант:
- "Он свалил, дверь так и осталась нараспашку."
- Анализ: глагол "свалил" (разговорно‑жаргонный) усиливает оценку действия (навёл оттенок порывистости/безответственности), фраза "нараспашку" придаёт экспрессивную окраску; адресат — знакомые/внутренняя группа; цель — выразить отношение, маркировать позицию говорящего.
3) Как замена лексики меняет адресата и цель (сжато)
- Формализация (книжная) → адресат: формальный/образованный читатель; цель: объективность, эстетика, убеждение через авторитетность.
- Нормализация (разговорная) → адресат: широкий круг; цель: информирование, налаживание контакта, лёгкая эмоциональная отзывчивость.
- Группирование (жаргонная) → адресат: внутренняя группа/ситуативные окружения; цель: кодирование сообщения, экспрессивность, демонстрация принадлежности или дистанцирования.
4) Практическая методика анализа любого фрагмента (коротко)
- Выделить лексемы книжного/разговорного/жаргонного происхождения.
- Оценить синтаксис (сложность/простота), морфологические маркеры (уменьш., грубые формы, причастия).
- Проанализировать прагматическую функцию: информирование, убеждение, демонстрация солидарности/враждебности, эстетизация.
- Сделать вывод об адресате и намерении автора.
Вывод: изменение одной лексемы или целой группы слов меняет тон через индексальные маркеры (формальность, экспрессивность, групповой код), а следовательно — смещает предполагаемого адресата и приоритеты коммуникативной цели (информировать/убедить/сплотить/исключить).