Характеристики разговорного стиля речи: - Неформальность: употребление бытовых слов, жаргонизмов, просторечных форм; отсутствие строгой книжной лексики. - Простая синтаксическая структура: короткие предложения, частые неполные предложения и эллипсисы. - Диалогичность: обращённость к собеседнику, вопросы, реплики, междометия, восклицания. - Оральные маркеры и дисфлюенции: заполнители и паузы (ну, типа, в общем, как бы), повторения, заминки. - Эмоциональная экспрессивность: интонационные выделения, уменьшительно-ласкательные формы, экспрессивная лексика. - Местно-временная и ситуативная зависимость: обилие деиктических слов (здесь, там, сейчас, тогда), ссылка на общий контекст. - Простая морфология и фонетика: сокращённые и редуцированные формы, разговорные окончания (иди-е, пошли-ка), ударения и звукоподражание. - Использование фразеологизмов, устойчивых разговорных оборотов и фразовых глаголов (в русском — разговорных сочетаний). - Репетитивность и параллелизм: повторы для уточнения или усиления, парцелляция. - Нечёткость и обобщённость: наличие приблизительных оценок, эвфемизмов, неточная лексика. - Коммуникативная целеустремлённость: ориентация на быстрое и эффективное взаимодействие, адаптация к уровню собеседника. Эти признаки проявляются в различной степени в зависимости от ситуации, возраста, кругов общения и целей говорящего.
- Неформальность: употребление бытовых слов, жаргонизмов, просторечных форм; отсутствие строгой книжной лексики.
- Простая синтаксическая структура: короткие предложения, частые неполные предложения и эллипсисы.
- Диалогичность: обращённость к собеседнику, вопросы, реплики, междометия, восклицания.
- Оральные маркеры и дисфлюенции: заполнители и паузы (ну, типа, в общем, как бы), повторения, заминки.
- Эмоциональная экспрессивность: интонационные выделения, уменьшительно-ласкательные формы, экспрессивная лексика.
- Местно-временная и ситуативная зависимость: обилие деиктических слов (здесь, там, сейчас, тогда), ссылка на общий контекст.
- Простая морфология и фонетика: сокращённые и редуцированные формы, разговорные окончания (иди-е, пошли-ка), ударения и звукоподражание.
- Использование фразеологизмов, устойчивых разговорных оборотов и фразовых глаголов (в русском — разговорных сочетаний).
- Репетитивность и параллелизм: повторы для уточнения или усиления, парцелляция.
- Нечёткость и обобщённость: наличие приблизительных оценок, эвфемизмов, неточная лексика.
- Коммуникативная целеустремлённость: ориентация на быстрое и эффективное взаимодействие, адаптация к уровню собеседника.
Эти признаки проявляются в различной степени в зависимости от ситуации, возраста, кругов общения и целей говорящего.