Кратко: «всё» — форма местоимения «весь» в среднем роде единственного числа либо наречие/частица (значение «по‑прежнему», «совершенно» и т. п.); «все» — форма множественного числа местоимения «весь» (значение «все люди/все предметы»). Ниже — разбор по семантике и грамматике с примерами. 1) «всё» как местоимение (средний род, ед. ч., согласуется с существительным или выступает самостоятельно) - «Всё готово.» — (местоимение, им. п., ср. р., ед. ч.). Семантика: вся совокупность/целое. - «Он съел всё яблоко.» — (местоимение, в. п., ср. р., ед. ч., согласуется с «яблоко»). Семантика: целое яблоко, полностью. 2) «все» как местоимение (мн. ч.) - «Все пришли.» — (местоимение, им. п., мн. ч.). Семантика: все люди/все участвующие. - «Он съел все яблоки.» — (местоимение, в. п., мн. ч., согласуется с «яблоки»). Семантика: все отдельные яблоки в множестве. 3) «всё» как наречие/частица (не изменяется) - «Он всё не пришёл.» — (наречие/частица, значение «по‑прежнему»). - «Мне всё равно.» — (наречие/частица, значение «неважно»/«не имеет значения»). 4) Морфологическая пара «весь» - Полная пара: «весь» (м. р.), «вся» (ж. р.), «всё» (ср. р.), «все» (мн. ч.). Выбирается по роду и числу существительного или употребляется самостоятельно как синоним «всё целиком» / «все вместе». 5) Орфография и произношение - В тексте полезно ставить «ё» в «всё» во избежание омонимии: «Всё ушло» (всё = everything) vs «Все ушли» (все = все люди). Пишут иногда «все» вместо «всё», но это может ввести в заблуждение. Короткая шпаргалка: - если речь о множестве лиц/предметов → «все»; - если о едином целом среднего рода или в значении «всё целиком» → «всё»; - если значение «по‑прежнему» / «ничего не меняет» → «всё» как наречие/частица.
1) «всё» как местоимение (средний род, ед. ч., согласуется с существительным или выступает самостоятельно)
- «Всё готово.» — (местоимение, им. п., ср. р., ед. ч.). Семантика: вся совокупность/целое.
- «Он съел всё яблоко.» — (местоимение, в. п., ср. р., ед. ч., согласуется с «яблоко»). Семантика: целое яблоко, полностью.
2) «все» как местоимение (мн. ч.)
- «Все пришли.» — (местоимение, им. п., мн. ч.). Семантика: все люди/все участвующие.
- «Он съел все яблоки.» — (местоимение, в. п., мн. ч., согласуется с «яблоки»). Семантика: все отдельные яблоки в множестве.
3) «всё» как наречие/частица (не изменяется)
- «Он всё не пришёл.» — (наречие/частица, значение «по‑прежнему»).
- «Мне всё равно.» — (наречие/частица, значение «неважно»/«не имеет значения»).
4) Морфологическая пара «весь»
- Полная пара: «весь» (м. р.), «вся» (ж. р.), «всё» (ср. р.), «все» (мн. ч.). Выбирается по роду и числу существительного или употребляется самостоятельно как синоним «всё целиком» / «все вместе».
5) Орфография и произношение
- В тексте полезно ставить «ё» в «всё» во избежание омонимии: «Всё ушло» (всё = everything) vs «Все ушли» (все = все люди). Пишут иногда «все» вместо «всё», но это может ввести в заблуждение.
Короткая шпаргалка:
- если речь о множестве лиц/предметов → «все»;
- если о едином целом среднего рода или в значении «всё целиком» → «всё»;
- если значение «по‑прежнему» / «ничего не меняет» → «всё» как наречие/частица.