Прямого, однозначного антонима у слова «собака» нет (это название животного). Но в разных значениях возможны контекстные противоположности: - «кошка» — бытовое/культурное противопоставление животных (не строго лексический антоним). - В переносном значении «собака» = подлый, предатель: антонимы — «друг», «верный», «честный человек», «порядочный человек». - В значении «лающее, шумное» (характер): антонимы — «тихий», «молчаливый», «спокойный».
- «кошка» — бытовое/культурное противопоставление животных (не строго лексический антоним).
- В переносном значении «собака» = подлый, предатель: антонимы — «друг», «верный», «честный человек», «порядочный человек».
- В значении «лающее, шумное» (характер): антонимы — «тихий», «молчаливый», «спокойный».