1) Морфемный разбор - перезвонить: пере- (приставка) + звон (корень) + -и- (суффикс глагола) + -ть (инфинитивный оконч., часто рассматривается как окончание/формообразующий морфем). Разбор: пере-звон-и-ть. - переехать: пере- (приставка) + ех-/езд- (корень с чередованием) + -а- (в зависимости от школы: суффикс/формант) + -ть (инфинитивный оконч.); часто пишут как пере-ех-а-ть или пере-езд (в производных: переезд). Разбор: пере-ех-а-ть (или пере-езд в существительном). 2) Почему пишем «пере-» и как меняется значение корня/суффикса - «пере-» — это приставка, которая в словах может обозначать разные значения в зависимости от лексического сочетания с корнем: - повторность/снова: пере-звонить = позвонить ещё раз, перезвонить в ответ; - переход/перемещение через/в другое место: пере-ехать = переехать в другой дом, пересечь место; - в отдельных словах — усиление или переход в другую семантику (контекстуально). - Суффикс «-и-» в «перезвонить» — служебный формообразующий элемент глагола (не меняет корневого значения «звон» — звук/звонок); он обозначает глагольную форму (инфинитивную систему/спряжение). - Корень «ех-/езд-/ед-» в словах, связанных с движением, чередуется фонетически в разных словоформах и производных (ехать — поехать — переезд). Чередование не меняет базового семантического ряда «движение/ездить», но формы с разными приставками дают разные действия: - переехать (с приставкой пере-) = сменить место жительства / пересечь / в другом значении — переехать (человека машиной) = задавить; - поехать (по-) = отправиться, начать движение. Итого: в обоих словах «пере-» — приставка, но её значение конкретизируется сочетанием с корнем: с «звон-» даёт повторный звон, с корнем «ех/езд» — перемещение/переход (или в контексте — наезд). Суффиксы формируют грамматическую форму (спряжение/инфинитив) и сами по себе корневого смысла не меняют; корневые чередования (ех/езд/ед) — фонетико-морфологическое явление, не новая корневая основа.
- перезвонить: пере- (приставка) + звон (корень) + -и- (суффикс глагола) + -ть (инфинитивный оконч., часто рассматривается как окончание/формообразующий морфем).
Разбор: пере-звон-и-ть.
- переехать: пере- (приставка) + ех-/езд- (корень с чередованием) + -а- (в зависимости от школы: суффикс/формант) + -ть (инфинитивный оконч.); часто пишут как пере-ех-а-ть или пере-езд (в производных: переезд).
Разбор: пере-ех-а-ть (или пере-езд в существительном).
2) Почему пишем «пере-» и как меняется значение корня/суффикса
- «пере-» — это приставка, которая в словах может обозначать разные значения в зависимости от лексического сочетания с корнем:
- повторность/снова: пере-звонить = позвонить ещё раз, перезвонить в ответ;
- переход/перемещение через/в другое место: пере-ехать = переехать в другой дом, пересечь место;
- в отдельных словах — усиление или переход в другую семантику (контекстуально).
- Суффикс «-и-» в «перезвонить» — служебный формообразующий элемент глагола (не меняет корневого значения «звон» — звук/звонок); он обозначает глагольную форму (инфинитивную систему/спряжение).
- Корень «ех-/езд-/ед-» в словах, связанных с движением, чередуется фонетически в разных словоформах и производных (ехать — поехать — переезд). Чередование не меняет базового семантического ряда «движение/ездить», но формы с разными приставками дают разные действия:
- переехать (с приставкой пере-) = сменить место жительства / пересечь / в другом значении — переехать (человека машиной) = задавить;
- поехать (по-) = отправиться, начать движение.
Итого: в обоих словах «пере-» — приставка, но её значение конкретизируется сочетанием с корнем: с «звон-» даёт повторный звон, с корнем «ех/езд» — перемещение/переход (или в контексте — наезд). Суффиксы формируют грамматическую форму (спряжение/инфинитив) и сами по себе корневого смысла не меняют; корневые чередования (ех/езд/ед) — фонетико-морфологическое явление, не новая корневая основа.