Кратко — основные семантические отличия, синтаксис, примеры и стилистика. 1) Значения - «жалеть» - испытывать жалость, сочувствие к кому‑то: Я жалею бедняков. - щадить, не экономить (в смысле «не жалеть»): Не жалей времени. - в разговорной речи — выражать сожаление/сожалеть о поступке: Жалею, что не поехал. - «сожалеть» - испытывать сожаление, раскаяние, жалость к событию, поступку или факту: Я сожалею о случившемся. - более узкое значение — почти всегда «чувствовать сожаление/раскаяние», не «питать жалость к человеку» и не «щадить». 2) Управление (частые конструкции) - «жалеть»: жалеть + кого/что (вин.) — жалеть ребёнка; жалеть + о + Prep — жалеть о потере; жалеть + что + clause — жалею, что... - «сожалеть»: сожалеть + о + Prep — сожалеть о решении; сожалеть + что + clause — сожалею, что... (вариант с вин. для человека редко/неестественен) 3) Стилистические пометки - «сожалеть» — нейтрально/письменно и формально: «Сожалеем о причинённых неудобствах», «К сожалению». - «жалеть» — более разговорное, эмоциональное, многозначное (сочувствие, щадить, сожаление). В значении «жалость» стандартно: «Мне его жаль». - Формулы вежливости: «Сожалею, но...» звучит более официально, «Жаль, что...» — нейтрально и бытово. 4) Примеры (контекстуально) - Жалость/сочувствие: «Я жалею бездомных животных и подкармливаю их.» (нельзя заменить «сожалею») - Щадить/не экономить: «Не жалей сил на учёбу.» (замена «сожалеть» невозможна) - Сожаление (вещь/поступок): «Я сожалею о своём решении.» / «Я жалею, что не сказал правду.» (оба возможны; «сожалею» — официальнее) - Формальный отказ: «Сожалеем, но ваша заявка отклонена.» (только «сожалеем» уместно) - Разговорная реакция: «Жалко его.» (сочувствие; «сочувствую ему»/«Мне его жаль» — синонимы, «сожалею его» — неестественно) 5) Краткий вывод - Используйте «жалеть», когда речь о сочувствии или о «не жалеть» (щадить/не экономить), либо в разговорном выражении сожаления. - Используйте «сожалеть», когда нужно нейтрально/формально выразить сожаление или сожаление по поводу факта/решения. Если нужны дополнительные примеры в конкретном стиле (официальном/разговорном/литературном), скажите, добавлю.
1) Значения
- «жалеть»
- испытывать жалость, сочувствие к кому‑то: Я жалею бедняков.
- щадить, не экономить (в смысле «не жалеть»): Не жалей времени.
- в разговорной речи — выражать сожаление/сожалеть о поступке: Жалею, что не поехал.
- «сожалеть»
- испытывать сожаление, раскаяние, жалость к событию, поступку или факту: Я сожалею о случившемся.
- более узкое значение — почти всегда «чувствовать сожаление/раскаяние», не «питать жалость к человеку» и не «щадить».
2) Управление (частые конструкции)
- «жалеть»: жалеть + кого/что (вин.) — жалеть ребёнка; жалеть + о + Prep — жалеть о потере; жалеть + что + clause — жалею, что...
- «сожалеть»: сожалеть + о + Prep — сожалеть о решении; сожалеть + что + clause — сожалею, что... (вариант с вин. для человека редко/неестественен)
3) Стилистические пометки
- «сожалеть» — нейтрально/письменно и формально: «Сожалеем о причинённых неудобствах», «К сожалению».
- «жалеть» — более разговорное, эмоциональное, многозначное (сочувствие, щадить, сожаление). В значении «жалость» стандартно: «Мне его жаль».
- Формулы вежливости: «Сожалею, но...» звучит более официально, «Жаль, что...» — нейтрально и бытово.
4) Примеры (контекстуально)
- Жалость/сочувствие: «Я жалею бездомных животных и подкармливаю их.» (нельзя заменить «сожалею»)
- Щадить/не экономить: «Не жалей сил на учёбу.» (замена «сожалеть» невозможна)
- Сожаление (вещь/поступок): «Я сожалею о своём решении.» / «Я жалею, что не сказал правду.» (оба возможны; «сожалею» — официальнее)
- Формальный отказ: «Сожалеем, но ваша заявка отклонена.» (только «сожалеем» уместно)
- Разговорная реакция: «Жалко его.» (сочувствие; «сочувствую ему»/«Мне его жаль» — синонимы, «сожалею его» — неестественно)
5) Краткий вывод
- Используйте «жалеть», когда речь о сочувствии или о «не жалеть» (щадить/не экономить), либо в разговорном выражении сожаления.
- Используйте «сожалеть», когда нужно нейтрально/формально выразить сожаление или сожаление по поводу факта/решения.
Если нужны дополнительные примеры в конкретном стиле (официальном/разговорном/литературном), скажите, добавлю.