Проанализируйте, как в прессе и художественной прозе различается использование прямой и косвенной речи во французском, и как это влияет на перспективу повествования

8 Дек в 04:31
3 +1
0
Ответы
1
Кратко и по делу — различия по форме и по эффекту.
1) Формальные/синтаксические различия
- Прямая речь (discours direct) воспроизводит чужие слова буквально, сохраняет местоимения и времена:
Пример: «Je suis fatigué», a-t-il dit. («Я устал», — сказал он.)
- Косвенная речь (discours indirect) пересказывает, требует согласования времён и замены местоимений:
Пример: Il a dit qu'il était fatigué. (Он сказал, что устал.)
Типичные сдвиги: présent → imparfait, passé composé → plus‑que‑parfait, futur → conditionnel présent (ex.: «Je viendrai» → il a dit qu'il viendrait).
- В литературе часто встречается discours indirect libre (свободная косвенная речь): сочетание треть‑лицового рассказа с внутренней речью персонажа без вводящих глаголов и кавычек. Пример: Il était fatigué. Pourquoi fallait‑il toujours faire tant d'efforts? (внутренний голос, но без «il pensa»).
2) Типографика и маркировка
- В прессе прямую речь оформляют кавычками («...»), двоеточием или тире; цитаты часто помечают глаголами речи («a déclaré», «a affirmé», «selon»).
- В художественной прозе диалог обычно через тире или кавычки; свободная косвенная речь технически не маркируется — это художественный приём.
3) Функции в прессе
- Прямая речь: придаёт достоверность и конкретику, передаёт «слово источника» (verbatim), служит доказательством либо средством драматизации. Журналист часто использует кавычки, чтобы дистанцироваться и не брать на себя ответственность за утверждение.
- Косвенная речь: суммирует, структурирует информацию, сохраняет нейтралитет и возможность редакционной интерпретации. Часто встречаются вводные конструкции: selon, a expliqué, a précisé.
Эффект для перспективы: в прессе прямая речь уменьшает медиатора (приближает читателя к говорящему), но остаётся внешней (фиксирована как «цитата»); косвенная речь усиливает позицию репортёра/редакции как интерпретатора фактов.
4) Функции в художественной прозе
- Прямая речь: раскрывает характер через голос, темп речи, лексические особенности; даёт ощущение немедленности и диалога.
- Косвенная речь (обычная): дистанцирует читателя, подчёркивает рассказчика, сохраняет единство нарратора.
- Свободная косвенная речь: ключевой приём для внутренней фокусировки — смешивает позицию рассказчика и сознание персонажа, создаёт интимность, психологическую близость и иногда драматическую иронию (напр., читатель видит противоречие между внутренним монологом и внешним поведением).
Эффект для перспективы:
- Прямая речь — множественная локальная фокализация (мы «слышим» персонажа); повышает непосредственность.
- Обычная косвенная — нарративная дистанция, единая перспектива рассказчика.
- Свободная косвенная — внутренняя фокализация без явного перехода, способствует сочувствию и субъективной прозрачности персонажа.
5) Практические признаки, по которым отличают пресс/литературу
- В прессе прямые цитаты чаще сопровождаются глаголами речи и кавычками; цель — проверяемость и точность.
- В прозе чаще экспериментируют с размещением речевых фрагментов (вкл. свободная косвенная речь) для управления точкой зрения и ритмом повествования.
Короткая выборка примеров (фр.):
- Presse, direct: Le maire a déclaré: «Nous agirons rapidement.»
- Presse, indirect: Le maire a déclaré qu'il agirait rapidement.
- Prose, direct: — Je n'en peux plus, dit-elle.
- Prose, indirect libre: Elle n'en pouvait plus. Tout paraissait trop lourd.
Вывод: выбор формы речи прямо влияет на перспективу: прямая речь приближает и конкретизирует чей‑то голос; обычная косвенная организует материал через авторскую позицию и дистанцию; свободная косвенная сглаживает границы между голосами и усиливает внутреннюю перспективу персонажа.
8 Дек в 05:42
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир