На основании примеров из средненемецкого и староверхненемецкого периодов проследите следствия Великого германского сдвига для современного немецкого звукового строя и предложите, какие исторические свидетельства (тексты или надписи) лучше всего иллюстрируют эти изменения

27 Окт в 13:51
4 +1
0
Ответы
1
Кратко — что произошло и какие следствия в современном немецком:
- Сущность сдвига: во второй (Великой) фонетической перестройке южногерманских диалектов перестали соответствовать западно- и северогерманским звуковые сопоставления для глухих смычных /p, t, k/. Процесс шёл по позициям (инициально, между гласными, в палатализованных/удвоенных позициях) и завершался к средневековью. Временной диапазон: примерно 6–8\text{6–8}6–8 вв. с продолжением/закреплением в МНГ.
- Основные акустические рефлексы (кратко и типично):
- инициали: p→pfp \to pfppf (лиц. «Pfund», «Pferd»), t→tst \to tstts (письменно «z», произн. /ts/ — «zwei», «zehn»), k→kxk \to kxkkx → затем /x/ ( «Kopf»/«machen» — уход в [x]/[χ]);
- межвокально/в конце: p→fp \to fpf (напр., старые формы → «offen»), t→s/sst \to s/ssts/ss ( «Wasser» ← *watar), k→xk \to xkx ( «Buch» ← *bōk-);
- удвоенные/сильные смычные дали длительные фрикативы/аффрикаты: pp→ff/pfpp \to ff/pfppff/pf, tt→sstt \to ssttss, kk→chkk \to chkkch (отражено в МНГ/Нем. как «ff», «ss», «ch»).
Следствия для современного немецкого звукового строя:
- Наличие аффрикат /pf/ и /ts/ и широкое распространение фарингового/хетхального /x/ (различие от англ. и нидерл.).
- Установление системных соответствий (нем. z = /ts/, sch = /ʃ/ — и т. п.), которые дают регулярные соответствия с английскими/скандинавскими словами (apple — Apfel, ten — zehn, make — machen).
- Морфологические чередования (продукт исторической позиции звука): в парах, где в прагерманском стоял /t/ или /k/, в немецком может быть s/ss или ch, что важно для реконструкций корней и форм (сравнительная фонология).
- Диалектная граница: сдвиг объясняет деление на High German vs Low German/Нидерландский/Англо-саксонский фонетические системы.
Какие исторические свидетельства лучше всего иллюстрируют изменения (и почему)
1) Страусбургская клятва, 842842842 — ключевой документ для границ сдвига: текст показывает ранние оформления рефлексов /t/ → /ts/ и демонстрирует, где сдвиг уже действовал. Полезна для датировки и диахронического расчленения.
2) Abrogans (глоссарий, примерно 8\text{8}8 в.) — одна из старейших книжных памяток на староверхненемецком: много лексических пар, где видны новые звуки f,s,xf, s, xf,s,x в местах прагерманских /p,t,k/; удобен для сопоставления с латинскими и прагерманскими эквивалентами.
3) Hildebrandslied (рукопись, 8–9\text{8–9}8–9 вв.) и Merseburger Zaubersprüche (9–10\text{9–10}9–10 вв.) — ранние поэтические/магические тексты с явными староверхненемецкими формами; хороши для наблюдения распределения рефлексов в стиховой и прозовой речи.
4) Otfrid von Weißenburg. Evangelienbuch (9\text{9}9 в.) — демонстрирует нормы литературного OHG и стабильные исходы после начальной фазы сдвига.
5) Средненемецкие памятники: Nibelungenlied (ок. 1200 \,1200\,1200), произведения Вольфрама фон Эшенбаха (Parzival, нач. 13\text{13}13 в.), сборник Codex Manesse (песни миннезингеров, 14\text{14}14 в.) — фиксируют уже закреплённые рефлексы (pf, z/ts, ch/x, ss) и показывают окончательное формирование современного звукового строя в литературном варианте.
6) Контрастные корпуса: для сопоставления — староанглийские и старосаксонские тексты (Beowulf, Heliand) и рунические надписи (ранние «до‑сдвиговые» памятники). Они важны как «контроль», иллюстрирующий, как выглядели соответствующие звуки до сдвига.
Как работать с этими источниками (кратно): сравнивать когнаты (англ./нед. vs нем.) в парах (apple — Apfel; water — Wasser; two — zwei; make — machen; foot — Fuß) и искать соответствующие формы в OHG/MHG текстах (Abrogans, Hildebrandslied, Nibelungenlied) — так чётко прослеживается трансформация /p,t,k/ → /pf,ts,x/ и её позиционная вариативность.
Если нужно, могу привести конкретные примеры слов из указанных текстов и показать шаг за шагом развитие фонем (с указанием формы в прагерманском → OHG → MHG → Neuhochdeutsch).
27 Окт в 17:25
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир