Сравните немецкие диалекты низкой (Plattdeutsch) и высокой (Bairisch, Alemannisch) групп по системе звукосложения и синтаксиса; какие социолингвистические факторы определяют их сохранение или исчезновение

18 Ноя в 17:23
1 +1
0
Ответы
1
Кратко: главное фонетическое различие — наличие Второго германского сдвига в верхненемецких диалектах и его отсутствие в низконемецком; синтаксические различия менее радикальны, но выражают разные типичные конструкции, морфологию и способы выражения прошедшего времени. Ниже — по пунктам.
Фонетика (звукосложение)
- Второй германский сдвиг: отсутствует в низконемецком (Plattdeutsch), присутствует в верхненемецких (Bairisch, Alemannisch) в разных рефлексах. Иллюстрации: Platt «maken», «water», «Appel» — верхненем./стандарт «machen», «Wasser», «Apfel» (pf/ff, ss, ch и т.п.).
- Аффрикаты и палатализация: в верхненем. сильнее проявляется аффрикативное/фратикационное развитие /p, t, k/ → /pf, ts, χ/ и пр.; в Platt эти рефлексы обычно не реализуются.
- Гласные: верхненемецкие диалекты демонстрируют собственные сложные системы дифтонгизации/монфтонгизации и качественные сдвиги (региональные варианты Bairisch/Alemannisch), Platt чаще сохраняет архаичные вокальные качества, близкие к нидерландскому/англосаксонскому континууму.
- Консонантная и акцентная морфология: в некоторых алеманнских и баварских вариантах сильная редукция конечных -n/-t, наличие произносительных сокращений (напр., «ich» → «i»), характерные южные ритмо‑интонационные схемы; Platt имеет свои согласные сочетания и интонацию, ближе к северно‑низконемецкой традиции.
- Морфофонемические различия: разные реализации умлаута, редукция флексий в разговорной речи проходит и там, но направления и степень различаются.
Синтаксис
- Структурная близость/расхождение: Platt синтаксически ближе к нидерландскому и английскому в ряде черт (аналогии в порядке слов и аналитических конструкциях), верхненемецкие диалекты развивают собственные коллоквиальные синтаксические особенности.
- Порядок слов: базовый V2 в главных предложениях характерен для всех, но в subordinate clauses поведение варьирует: Platt демонстрирует более аналитические тенденции (меньшая жесткость глагольного финала в некоторых позициях), в южных диалектах встречаются сильные локальные паттерны и сохранение или перестройка финального порядка в отдельных контекстах.
- Прошедшее время: в северных Platt‑вариантах исторически сильнее используется претеритум (подобно NL/EN), тогда как в южных диалектах (особенно в разговорной речи) доминирует перфект — это важное синтаксоморфологическое различие.
- Морфология и категории: уменьшительные, местоименные и артиклевые формы различаются: Platt использует суффиксы типа «-ke/-ken», Bairisch «-l/-erl», Alemannisch «-li» — это влияет и на синтаксические маркеры в НП; общий тренд — упрощение флексий, но с региональными особенностями.
- Частицы и модальные элементы: верхненемецкие диалекты богаты локальными модальными/эмфатическими частицами и спецификой их позиции, что создаёт отличную прагматическую «синтактику» от Platt.
Социолингвистические факторы сохранения/исчезновения
- Престиж и diglossia: где стандартный немецкий имеет высокий престиж в устной сфере (в северной Германии), Platt вытесняется быстрее; там, где диалект выполняет функцию повседневного кодa и имеет высокий локальный престиж (Швейцария для алеманнских вариантов, в какой‑то степени сельская Бавария), он устойчив.
- Институциональная поддержка: официальное признание, присутствие в местных СМИ, школьные программы и литература усиливают сохранение (пример: швейцарские алеманнискые варианты устойчивы в условиях швейцарской diglossia и культурной политики). Низкая институциональная поддержка — фактор упадка (Platt в Германии).
- Урбанизация и мобильность: миграция в города, смешанные браки и массовая мобильность ведут к нивелировке диалектов и переходу на стандарт; сельская изоляция способствует сохранению.
- Массовая коммуникация и образование: стандартизированное образование и СМИ распространяют Hochdeutsch; активное использование стандартного языка в школах уменьшает межпоколенную передачу диалектов.
- Демография и передача: ключевой фактор — регулярная передача детям; где молодёжь не усваивает диалект, он вымирает. Туризм и региональная идентичность могут стимулировать символическую поддержку, но не всегда реальную межпоколенную передачу.
- Экономические и культурные стратегии: региональная экономика, местная культура, сила региональной идентичности (фестивали, музыка, литература) укрепляют диалекты; конкуренция с «универсальным» стандартом — обратный эффект.
- Право и международные механизмы: признание региональных языков/диалектов в рамках европейских договоров и национальных политик даёт юридические стимулы для поддержки (частично затрагивает Low Saxon/Platt в некоторых регионах).
Вывод (кратко): фонологически ключевое различие — наличие/отсутствие Второго германского сдвига и связанные с ним вокально‑консонантные изменения; синтаксически отличия проявляются в тенденциях к аналитизму/архаизму, использовании прошедших форм, употреблении частиц и уменьшительных суффиксов. Судьба диалекта определяется главным образом престижем, институциональной поддержкой, демографией и степенью использования в повседневной жизни: сильная локальная идентичность и официальная/социальная поддержка сохраняют диалект, широкая стандартизация и урбанизация ведут к его исчезновению.
18 Ноя в 17:52
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки в течение 1 года
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Поможем написать учебную работу
Прямой эфир