Объясните управление глаголов: почему говорят «ждать кого-то» в одном контексте и «ждать чего-то» в другом, приведите несколько примеров с разницей в падеже объекта
Коротко: глагол «ждать» может управлять и винительным, и родительным падежом. Выбор падажа зависит от смысла и стилистики: - Винительный (кого? что?) — когда объект рассматривается как конкретная, определённая личность или вещь, часто при местоимениях и именах: «Я жду тебя», «Мы ждём Анну». - Родительный (кого? чего?) — когда объект воспринят как неопределённая часть, абстрактное явление, либо при разговорной/часто встречающейся форме ожидания (часто с неодушевлёнными существительными): «Я жду ответа», «Она ждёт помощи», «Мы ждём автобуса». Нюансы: - С лицами и местоимениями винительный почти всегда: «Он ждёт меня/тебя/его». - С абстрактными и массовыми понятиями чаще родительный: «ждать известий, помощи, терпения». - С неодушевлёнными предметами оба варианта в отдельных контекстах возможны; выбор даёт стилистическую или семантическую окраску (родительный — процесс/часть; винительный — более «конкретное» ожидание). Примеры (с указанием падежа и перевода): - Винительный: «Я жду тебя.» (вин. — конкретный человек) — I am waiting for you. - Винительный: «Мы ждём Анну.» (вин. — имя) - Родительный: «Я жду ответа.» (род. — ожидаю получение ответа) — I am awaiting an answer. - Родительный: «Она ждёт помощи.» (род. — ожидает какую‑то помощь) - Родительный: «Мы ждём автобуса.» (род. — обычный вариант: процесс ожидания транспорта) - Винительный: «Мы ждём новый автобус.» (вин. — конкретный новый автобус как предмет ожидания) — here the adjective makes the object more definite. - Родительный (с отрицанием): «Я не ждал известий.» (род. — типично после отрицания). - Контраст: «Он ждал поезд, который должен был прийти первым.» (вин. — подчёркнуто конкретный поезд) vs «Он ждал поезда всю ночь.» (род. — акцент на процессе ожидания). Вывод: если речь о конкретном человеке или явно определённом объекте — склоняйтесь к винительному; если о неопределённой части/абстракции/процессе ожидания — к родительному. В ряде случаев выбор падежа стилистический и оба варианта допустимы.
- Винительный (кого? что?) — когда объект рассматривается как конкретная, определённая личность или вещь, часто при местоимениях и именах: «Я жду тебя», «Мы ждём Анну».
- Родительный (кого? чего?) — когда объект воспринят как неопределённая часть, абстрактное явление, либо при разговорной/часто встречающейся форме ожидания (часто с неодушевлёнными существительными): «Я жду ответа», «Она ждёт помощи», «Мы ждём автобуса».
Нюансы:
- С лицами и местоимениями винительный почти всегда: «Он ждёт меня/тебя/его».
- С абстрактными и массовыми понятиями чаще родительный: «ждать известий, помощи, терпения».
- С неодушевлёнными предметами оба варианта в отдельных контекстах возможны; выбор даёт стилистическую или семантическую окраску (родительный — процесс/часть; винительный — более «конкретное» ожидание).
Примеры (с указанием падежа и перевода):
- Винительный: «Я жду тебя.» (вин. — конкретный человек) — I am waiting for you.
- Винительный: «Мы ждём Анну.» (вин. — имя)
- Родительный: «Я жду ответа.» (род. — ожидаю получение ответа) — I am awaiting an answer.
- Родительный: «Она ждёт помощи.» (род. — ожидает какую‑то помощь)
- Родительный: «Мы ждём автобуса.» (род. — обычный вариант: процесс ожидания транспорта)
- Винительный: «Мы ждём новый автобус.» (вин. — конкретный новый автобус как предмет ожидания) — here the adjective makes the object more definite.
- Родительный (с отрицанием): «Я не ждал известий.» (род. — типично после отрицания).
- Контраст: «Он ждал поезд, который должен был прийти первым.» (вин. — подчёркнуто конкретный поезд) vs «Он ждал поезда всю ночь.» (род. — акцент на процессе ожидания).
Вывод: если речь о конкретном человеке или явно определённом объекте — склоняйтесь к винительному; если о неопределённой части/абстракции/процессе ожидания — к родительному. В ряде случаев выбор падежа стилистический и оба варианта допустимы.