Происхождение “вращаться в обществе” — почему “вращаться”? Перлы из школьных сочинений наталкивают на размышления. На сей раз: "Пушкин вращался в обществе и вращал там свою жену". Звучит смешно именно то, что он "вращал" жену, но то, что "вращался" сам, для слуха привычно. Но, если вдуматься: а почему именно "вращался"?
Вы правы, это действительно вызывает интерес к происхождению данного выражения. "Вращаться в обществе" означает проводить время, участвовать в общественной жизни, общаться с людьми.
Это выражение имеет французские корни - "Se tourner dans la société", что буквально переводится как "поворачиваться в обществе". В данном контексте "вращаться" подразумевает обороты, вихри, движение вокруг центра - и это отражает способ, которым человек активно участвует в общественной жизни, общается со всеми участниками, вращаясь вокруг них как вокруг центральной оси.
Таким образом, фраза "Пушкин вращался в обществе" означает, что он активно участвовал в различных кругах, общался с разнообразными людьми и был центром внимания в своем обществе.
Вы правы, это действительно вызывает интерес к происхождению данного выражения. "Вращаться в обществе" означает проводить время, участвовать в общественной жизни, общаться с людьми.
Это выражение имеет французские корни - "Se tourner dans la société", что буквально переводится как "поворачиваться в обществе". В данном контексте "вращаться" подразумевает обороты, вихри, движение вокруг центра - и это отражает способ, которым человек активно участвует в общественной жизни, общается со всеми участниками, вращаясь вокруг них как вокруг центральной оси.
Таким образом, фраза "Пушкин вращался в обществе" означает, что он активно участвовал в различных кругах, общался с разнообразными людьми и был центром внимания в своем обществе.